Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上诚兴
舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上诚兴
舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这曾两次遭遇到
舶失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因
上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口舶
8~12
。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发国家在
舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付被视为在舶上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000运
舶遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
诚兴
舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位员曾两次遭遇到
舶失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天 ,
舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:
事故而导致沉没或搁浅的
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
此,货物的交付被视为在
舶
进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应
合理地扣押或延误
舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300艘
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘运
舶遵守这些措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴配套制造有限公司是
行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇到失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
于天气不好 ,
离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
工厂
修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产,汽车
,工业
为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付被视为在上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300艘
。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇到舶失
。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
气不好 ,
舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂
舶修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关舶残骸的定义是:因海上
导致沉没或搁浅的
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付被视为在舶上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300艘
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运舶遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴舶配套制造有限公司是
舶行业
专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇到舶失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 舶
间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工
组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残
义是:因海上事故而导致沉没或搁浅
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司生产规模,每年出口
舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规
配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗
问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶
货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易90%是利用
舶运输
。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶
注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物交付被视为在
舶上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
口国不应不合理地扣押或延误
舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头拆
场平均每年拆解300艘
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运舶遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
诚兴
舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位员曾两次遭遇到
舶失
。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于好 ,
舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因
故而导致沉没或搁浅的
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付被视为在舶
进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应
合理地扣押或延误
舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300艘
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘运
舶遵守这些措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴配套制造有限
司是
行业
专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇到失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
工厂由
修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产涉及机械,设备,
,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于残骸
定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅
。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
司
生产规模,每年出口
将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有悬挂权宜
旗
问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易90%是利用
运输
。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家司为该
注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物交付被视为在
上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头拆
场平均每年拆解300艘
。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
诚兴
舶配套制造有限公司是
舶行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位员曾两次遭遇到
舶失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天 ,
舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:
事故而导致沉没或搁浅的
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产规模,每年出口舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该舶的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
此,货物的交付被视为在
舶
进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应
合理地扣押或延误
舶。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均每年拆解300艘
舶。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘运
舶遵守这些措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴配套制造有限公司是
行业的专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
工厂由
修理设施和一个人工港组成。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司的生产,
年出口
将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有按
定配备适当仪器。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有悬挂权宜
旗的问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔的货物损失。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修为生。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用运输的。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在拆卸方面也面对难题。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家公司为该的注册所有人。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付被视为在上进行。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆场平均
年拆解300艘
。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运遵守这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。