Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还 船运?
船运?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还 船运?
船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司

 航运集体在深圳注册的一家联营企业。
航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
 一家在中泰两国间的航运贸易公司。
一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有 自己的颇具规模的航运公司。
自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航运。
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运 过境运输的第二重要手段。
过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论 将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占
 70%
70% 上运输量。
上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部 们审议
们审议 渔业和航运业对环境的影响。
渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历 巨大的变化。
巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公 已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公
已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公 。
。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入 洋环境的主要污染物
洋环境的主要污染物 石油。
石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想

 包裹?航运还是船运?
包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有 自己的颇具规模的航运公司。
自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航运。
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论 将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占 约70%海上运输量。
约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议
 业和航运业对环境的影响。
业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历 巨大的变化。
巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体 深圳注册的一
深圳注册的一 联营企业。
联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一

 泰两国间的航运贸易公司。
泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正 讨论如何将这一规定扩展到其
讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航运。
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.

 非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除 外的
外的
 。
。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执

 相关的两本书。
相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国 没有一个批准这项公约。
没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生 吉达和迪拜之间。
吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国 办事处报告说,
办事处报告说, 电讯,航运和银
电讯,航运和银 服务方面只出现轻微的
服务方面只出现轻微的 断事故。
断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也 不断变化。
不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航运。
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳

 即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳

 的三方进程直接相关。
的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册 一家联营企业。
一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间 航运贸易公司。
航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己 颇具规模
颇具规模 航运公司。
航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们 经济严重依赖国际航运和贸易。
经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式
形式 国际航运。
国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过 运输
运输 第二重要手段。
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运 船只排除在外
船只排除在外 问题。
问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关 两本书。
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大 商业船旗国
商业船旗国 航运占了约70%海上运输量。
航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环

 响。
响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织 三方进程直接相关。
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往 全球化及贸易
全球化及贸易 增加已使航运业改观。
增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大 变化。
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要 航运国家没有一个批准这项公约。
航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要 航运活动发生在吉达和迪拜之间。
航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环
 主要污染物是石油。
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微 中断事故。
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 表
表Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航

 船
船 ?
?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司
 江航
江航 集体在深圳注册的一家联营企业。
集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
 一家在中泰两国间的航
一家在中泰两国间的航 贸易公司。
贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航 公司。
公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航 和贸易。
和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航
形式的国际航 。
。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航
 过境
过境 输的第二重要手段。
输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此 ,
, 讨论了将只从事国内航
讨论了将只从事国内航 的船只排除在
的船只排除在 的问题。
的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航
 门与执行问题相关的两本书。
门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航 占了约70%海上
占了约70%海上 输量。
输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此 ,
,
 们审议了渔业和航
们审议了渔业和航 业对环境的影响。
业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航 业与劳工组织的三方进程直接相关。
业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航 业改观。
业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航 业经历了巨大的变化。
业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航 国家没有一个批准这项公约。
国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航 活动发生在吉达和迪拜之间。
活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航 作业而进入海洋环境的主要污染物
作业而进入海洋环境的主要污染物 石油。
石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航 公司不断寻求改进技术。
公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航 和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航 经济状况也在不断变化。
经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 运表
运表Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹? 运还是船运?
运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江 运集体在深圳注册的一家联营企业。
运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两 间的
间的 运贸易公司。
运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的

 模的
模的 运公司。
运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖 际
际 运和贸易。
运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一 定扩展到其
定扩展到其 形式的
形式的 际
际 运。
运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和
 陆
陆 运是过境运输的第二重要手段。
运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事

 运的船只排除在外的问题。
运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版 运部门与执行问题相关的两本书。
运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗 的
的 运占了约70%海上运输量。
运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和 运业对环境的影响。
运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此, 运业与劳工组织的三方进程直接相关。
运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使 运业改观。
运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
 运业经历了巨大的变化。
运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的 运
运 家没有一个批准这项公约。
家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的 运活动发生在吉达和迪拜之间。
运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因 运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各 运公司不断寻求改进技术。
运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
 家办事处报告说,在电讯,
家办事处报告说,在电讯, 运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球 运经济状况也在不断变化。
运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 表
表Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?
 还是船
还是船 ?
?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江
 集体
集体 深圳注册的
深圳注册的 家联营企业。
家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是 家
家 中泰两国间的
中泰两国间的
 贸易公司。
贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具 模的
模的
 公司。
公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际
 和贸易。
和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正 讨论如何将
讨论如何将

 定扩展到其
定扩展到其 形式的国际
形式的国际
 。
。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
 中非共和国内陆
中非共和国内陆
 是过境
是过境 输的第二重要手段。
输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内
 的船只排除
的船只排除 外的问题。
外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版
 部门与执行问题相关的两本书。
部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的
 占了约70%海上
占了约70%海上 输量。
输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和
 业对环境的影响。
业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,
 业与劳工组织的三方进程直接相关。
业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使
 业改观。
业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.

 业经历了巨大的变化。
业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的
 国家没有
国家没有 个批准
个批准 项公约。
项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的
 活动发生
活动发生 吉达和迪拜之间。
吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因
 作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各
 公司不断寻求改进技术。
公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说, 电讯,
电讯,
 和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球
 经济状况也
经济状况也 不断变化。
不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运

 运?
运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司 长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
 一家在中泰两国间的航运贸易公司。
一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照 如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其 形式的国际航运。
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运 过境运输的第二重要手段。
过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

 ,
, 讨论了将只从事国内航运的
讨论了将只从事国内航运的 只排除在
只排除在 的问题。
的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运 门与执行问题相关的两本书。
门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业 旗国的航运占了约70%海上运输量。
旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.

 ,
, 长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如 ,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物 石油。
石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。