Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直前航行,另一艘偏
右方航行。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东航行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮纽约航行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不
北航行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航行我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航行必须在申请中列明航行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航行,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪航行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风又转回东南,这一转变对于航行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸水抬高1米,它的水闸使船终年可以航行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的航行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只前航行时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海或者强风条件下也可以航
。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
,一艘船笔直向前航
,另一艘偏向右方航
。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东航。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北航
。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航必须在申请
列明航
计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航,就像
漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪航。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航是有利
。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它水闸使船终年可以航
。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们船在大海
航
。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它航
速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只航
。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航时,需要水
摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也
行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前行,另一艘偏向右方
行。
Ce navire met le cap à l'est.
艘船朝东
行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个行我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际行必须
申请中列明
行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆行,就像你的广
。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
一次
行的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船破浪
行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,一转变对于
行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船大海中
行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际
行造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前行时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和行自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是次
行的研究重点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前行,另一艘偏向右方
行。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个行我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际行必须在申请中列明
行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在行,就像你
广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次行
最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于行是有利
。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
水坝闸将水抬高1米,它
水闸使船终年可以
行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们船在大海中
行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际行造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前行时,需要水
摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和行自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次行
研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇在海中或者强风条件下也可以航
。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一笔直向前航
,另一
偏向右方航
。
Ce navire met le cap à l'est.
朝东航
。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北航
。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航在申请中列明航
计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在一次航
的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
在破浪航
。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,一转变对于航
是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使终年可以航
。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的在大海中航
。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际航
造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响只的航
。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
只向前航
时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是次航
的研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前,另一艘偏向右方
。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个才睡了一
时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际必须在申请中列明
计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次的最后
天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
们的船在大海中
。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次的研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也
行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前行,另一艘偏向右方
行。
Ce navire met le cap à l'est.
艘船朝东
行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个行我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际行必须
申请中列明
行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆行,就像你的广
。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
一次
行的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船破浪
行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,一转变对于
行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船大海中
行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际
行造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前行时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和行自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是次
行的研究重点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必海中或者强风条件下也可以
。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前,另一艘偏向右方
。
Ce navire met le cap à l'est.
艘船朝东
。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际必
请中列明
计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
一次
的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船破浪
。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,一转变对于
是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船大海中
。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际
造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是次
的研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强条件下也可以航行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直前航行,另一艘偏
右方航行。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东航行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续纽约航行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地
北航行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航行我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航行必须在申请中列明航行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航行,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪航行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏转回东南,这一转变对于航行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以航行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的航行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只前航行时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。