Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她直在航
,并且不晕船。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她直在航
,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船航
性能良
。
Il passe sa vie à voyager.
生都在航
旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她生都在航
旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始的航
生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元的航设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航家胡
·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航全的非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
全和保障是许多航
国家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【航】船逆流而
。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及航者的福祉,因而威胁到
事
全。
Le vent remonte.
【航】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其航
人员作了规定,并强调了培训的重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基本功能,是为航部门的人提供
种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间的各种利用,包括航
和
飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事
全是许多航
国家的严重关切。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在,并且不晕
。
Le navire tient bien la mer.
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)个词的来源可以追溯到中世纪
时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他的生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员
制作世界
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元的设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害安全的非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多
家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【】
逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
些行为危及
者的福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他人员作了规定,并强调了培训的重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基本功能,是为部门的人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间的各种利用,包括
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害际贸易,妨碍
自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,际贸易和
自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多
家的严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
二棵树以为不久将开始他的
生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元的备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害安全的非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多
国家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及者的福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他人员作了规定,并强调了培训的重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基本功能,是为部门的人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间的各种利用,包括
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多
国家的严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船航
良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在航旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在航旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他的航生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元的航设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航安全的非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全
是许多航
国家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【航】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及航者的福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【航】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航人员作了规定,并强调了培训的重要
。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基本功,是为航
部门的人提供一种秩序
可预测
。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间的各种利用,包括航
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易航
自由不
受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多航
国家的严重关切。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪
时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害安全
非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多
国家严重关切
问题。
Le navire refoule le courant.
【】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及者
福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他人员作了规定,并强调了培训
重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为
部门
人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间
各种利用,包括
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多
国家
严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
一生都在
旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪
时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界
。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害安全
非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多
国家严重关切
问题。
Le navire refoule le courant.
【】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及者
福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其人员作了规定,并强调了培训
重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为
部门
人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间
各种利用,包括
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多
国家
严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘海船航海性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在航海旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在航海旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪航海时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他航海生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航海图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
本将提供值260万美元
航海设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航海安全非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
海上安全和保障是许多航海国家严重关切问题。
Le navire refoule le courant.
【航海】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及航海者,因而威胁到海事安全。
Le vent remonte.
【航海】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对他航海人员作了规定,并强调了培训
重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为航海部门
人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对海洋空间各种利用,包括航海和海上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航海自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航海自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,海事安全是许多航海国家严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘海船航海性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在航海旅。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在航海旅。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航海时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以不久将开始他的航海生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界航海图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元的航海设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止害航海安全的非法
公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
海上安全和保障是许多航海国家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【航海】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些及航海者的福祉,因而威胁到海事安全。
Le vent remonte.
【航海】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基本功能,是航海部门的人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海上飞。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它害国际贸易,妨碍航海自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航海自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,海事安全是许多航海国家的严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在,
且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船
性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词来源可以追溯到中世纪
时代。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
个成员国制作世界
图。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元设备。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得名。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害安全
非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多
国家严重
问题。
Le navire refoule le courant.
【】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及者
福祉,因而威胁到
事安全。
Le vent remonte.
【】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他人员作了规定,
强调了培训
重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约最基本功能,是为
部门
人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间
各种利用,包括
和
上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多
国家
严重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。