La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养
术
教师。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养
术
教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生教育、神话/历史、
术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统
术如杂技、耍把戏、腹语表演
都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览
、音乐
、圆桌
,以使
术节如世界上最有声望
这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“术座谈
”;“
术市场”和“美洲国家第一次
展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区术方面
宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和
剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展
术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞
教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生教育、神话/历史、舞
、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞
如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
——魔
师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使
节如世界上最有声望
这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞座谈会”;“舞
市场”和“美洲国家第一次舞
展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞方面
宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女,除培养职业演员外,
培养舞台艺术
教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研
、
教育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发
是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声望这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、
/地理研究、卫生教育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日
伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声望这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术
教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生教育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除了阿尔巴尼亚语教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生教育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声望这类节日一样得到各方面
。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术教师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除阿尔巴尼亚语
教学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生教育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐厅上演
场
革命:摇滚乐
使得年轻
偶像获得
批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除舞台艺术表演之外,还组织
些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声望
这类节日
样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲门”是
项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
该学校中,除了阿尔巴尼亚语
学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生
育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,大厅上演了一场大革命:摇滚
成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术
并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览、
、圆桌
议等等,以使艺术节如世界上最有声望
这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:
国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台艺术师。
Dans cette école, parallèlement aux programmes scolaires en albanais, l'enseignement est dispensé en grec dans les matières suivantes: langue grecque, environnement et géographie, éducation sanitaire, mythologie et histoire, théâtre, traditions populaires.
在该学校中,除阿尔巴尼亚语
学课程外,还讲授希腊语科目,例如:希腊语、环境/地理研究、卫生
育、神话/历史、舞台艺术、民间传统。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年代后期,在音乐大厅上演一场大革命:摇滚乐
成功使得年轻
偶像获得
一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除舞台艺术表演之外,还
一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声望
这类节日一样得到各方面
肯定。
Cette Rencontre a donné lieu à trois types d'activité : : celles du Colloque sur les arts scénographiques, celles du Marché des arts scénographiques et celles de la Prermière exposition scénographique des Amériques.
“舞台艺术座谈会”;“舞台艺术市场”和“美洲国家第一次舞台展”。
Le WBT est une structure d'information et de promotion des arts de la scène de la communauté française, elle a pour mission de contribuer à la sensibilisation, à la création théâtrale et chorégraphique de la communauté française Wallonie-Bruxelles au niveau international.
瓦隆-布鲁塞尔剧院是法语社区舞台艺术方面宣传和促进机构,其任务是:在国际上协助推广和创作法语瓦隆-布鲁塞尔社区
戏剧和舞剧。
“Puerta de las Américas” est un projet à moyen terme qui suit deux voies parallèles : : 1) l'édification d'un marché interne en vue du développement des arts scénographiques, en particulier d'un marché du travail qui permette d'étendre la distribution de ses avantages et 2) le renforcement du domaine continental comme espace de reproduction et de réalisation des horizons du développement.
“墨西哥:通向美洲大门”是一项中期计划,其目标有两个:(1)建设发展舞台艺术
国内市场,特别是能够更广泛分配其利益
劳动市场;(2)加强拉丁美洲实现发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。