Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由贸和竞争规则。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由贸和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自由贸创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由贸中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸有可能造成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸的规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由贸的环境下实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中国家对自由贸制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由贸条约的框架
定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自由贸法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由贸和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自由贸中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由贸。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对自由贸
和投资的承诺使它们更容
受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由贸”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由贸易和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由贸易中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不限制的自由贸易有可能造成发展中小
边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易的规则完全适用农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如在目前自由贸易的环境下实现
工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中自由贸易制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由贸易条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自由贸易协会法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸易原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由贸易和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自由贸易中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由贸易。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各之间存在妨碍自由贸易的壁垒,全球一体化就将遭
重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体
自由贸易和投资的承诺使它们更容易
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由贸易”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由贸和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自由贸更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界和自由贸
中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸有可能
成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸的规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由贸的环境下实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中国家对自由贸制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由贸条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸和
放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自由贸协会法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸和
发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由贸和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自由贸中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由贸。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱
体对自由贸
和投资的承诺使它们更容
受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由贸”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由贸易和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由贸易中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易的规则完全适用农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由贸易的实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
中国家对自由贸易制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由贸易条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自由贸易协会法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸易原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由贸易和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自由贸易中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由贸易。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸易的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对自由贸易和投资的承诺使它们更容易受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由贸易”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正由贸易和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要是阻碍通过
由贸易创造更大财富
障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,由贸易并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和由贸易中
不平衡现象是很明显
。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限由贸易有可能造成
中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让由贸易
规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前由贸易
环境下实现对工人
保
。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
中国家对
由贸易
度具有基本
共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项由贸易条约
框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在由贸易和经济开放方面
先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授建议以及欧洲
由贸易协会法院裁决方面
信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反由贸易原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁治外法权性质有碍
由贸易和经济
。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、由贸易和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是由贸易体系是无情而残酷
。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中由贸易中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过由贸易。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍由贸易
壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对
由贸易和投资
承诺使它们更容易受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“由贸易”
人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的由贸易和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过由贸易创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们,
由贸易并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和由贸易中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的由贸易有可能造成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让由贸易的规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之是如何在目前
由贸易的环境下实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中国家对由贸易制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了项
由贸易条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴认它在
由贸易和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲由贸易协会法院裁决方面的
息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反由贸易原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍由贸易和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、由贸易和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是由贸易体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这切中的
由贸易中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过由贸易。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍由贸易的壁垒,全球
体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样
个现实:脆弱经济体对
由贸易和投资的承诺使它们更容易受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“由贸易”的人应
彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊自由贸易和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最要
是阻碍通过自由贸易创造更大财富
障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由贸易中不平衡现象是很明显
。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制自由贸易有可能造成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由贸易环境下实现对工人
保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中国家对自由贸易制度具有基本共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由贸易条约框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女建议以及欧洲自由贸易协会法院裁决方面
信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸易原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由贸易和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而残酷。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中自由贸易中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由贸易。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸易壁垒,全球一体化就将遭受
大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对自由贸易和投资
承诺使它们更容易受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由贸易”人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自并不能公平
源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自有可能造成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自的规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自的环境下实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展中国家对自制度具有基本的共同利益。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自协会法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自中哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对自
和投
的承诺使它们更容
受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性类均
互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由和竞争规则。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其最重要的是阻碍通过自由
创造更大财富的障碍。
Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.
我们确信,自由并不能公平分配资源。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济和自由的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由有可能造成发展
小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由的规则完全适用
农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由的环境下实现对工人的保护。
Fondamentalement, les pays en développement tendent tous vers un régime commercial libéral.
发展国家对自由
制度具有基本的共
。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智签署了一项自由
条约的框架协定。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由和经济开放方面的先驱作用。
Mme Halperin-Kaddari souhaite avoir davantage d'informations sur la proposition de recruter 30 professeurs de sexe féminin.
Halperin-Kaddari女士说,她想获得更多有关招募30名妇女教授的建议以及欧洲自由协会法院裁决方面的信息。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由原则。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由和经济发展。
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
它鼓励放宽市场、自由和私有化。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由体系是无情而残酷的。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切的自由
哪里有公平可言?
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从未有过自由。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑这样一个现实:脆弱经济体对自由
和投资的承诺使它们更容
受
伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由”的人应贯彻始终。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。