法语助手
  • 关闭

自由法国

添加到生词本

France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为自由法国的其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国自由基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个容他的国

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个容他的国

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将自由归功于法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

由于法国自由进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导自由法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担任第一任总统。在法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国自由基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体自由,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想自由已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定的自由和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求国际合法性,因为它正在违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据法国自由基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为自由法国的其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

,摩法国自由基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩代表怎么可能接受法国自由基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个愿意收容他的国

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个愿意收容他的国

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获自由归功于法国伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

由于法国自由不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾第二次世界大期间领导自由法国运动并成立法兰西第五共和国并担任第一任总统。法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国自由基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体自由,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想自由已经法国得到承认,也应该法国得到保障:行政机关负责保障法律规定的自由和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求国际合法性,因为它正违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据法国自由基金会的报告揭露,对摩俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然有,因自由法国其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国自由基金会报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会捏造这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个愿意收容他

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国前往任何一个愿意收容他

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获自由归功于法国和哥伦比亚联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

由于法国自由不愿进行更深入调查,因此这些证词只能归结有根据指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导自由法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担任第一任总统。在法国,戴高乐通常被称“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国自由基金会章程第一条规定本会首要目标是“协助展现和加强全世界个人和集体自由,并帮助人人此目采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因思想自由已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定自由和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称波利萨里奥阵线团体不能要求国际合法性,因它正在违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营难民进行人口统计,特别是据法国自由基金会报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为法国的其他人选择他担这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可地离开法国前往个愿意收容他的国

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可地离开法国前往个愿意收容他的国

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

法国不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担总统。在法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国基金会章程第条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定的和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求国际合法性,因为它正在违背国际合法性:该团体贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据法国基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为的其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约还说,Karker先生可地离开前往任何一个愿意收容他的

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约还说,Karker先生可地离开前往任何一个愿意收容他的

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获归功于和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

由于不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导运动并在战后成立法兰西第五共和并担任第一任总统。在,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想已经在得到承认,也应该在得到保障:行政机关负责保障法律规定的和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个称为波利萨里奥阵线的团体不能要求际合法性,因为它正在违背际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为法国其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国基金会报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国基金会捏造出来这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可离开法国前往任何一个愿意收容他

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可离开法国前往任何一个愿意收容他

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获归功于法国和哥伦比亚联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

法国不愿进行更调查,因此这些证词只能归结为没有根据指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担任第一任总统。在法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国基金会章程第一条规定本会首要目标是“协助展现和加强全世界个人和集体,并帮助人人为此目采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个称为波利萨里奥阵线团体不能要求国际合法性,因为它正在违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营难民进行人口统计,特别是据法国基金会报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为自由法国的其他人选择他担这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国自由基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国何一个愿意收容他的国

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可自由地离开法国何一个愿意收容他的国

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获自由法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

法国自由不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导自由法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担第一总统。在法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国自由基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体自由,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想自由已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定的自由和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求国际合法性,因为它正在违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据法国自由基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为法国的其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及法国基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可法国前往任何一个愿意收容他的国

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约国还说,Karker先生可法国前往任何一个愿意收容他的国

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获归功于法国和哥的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

法国不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,法国将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导法国运动并在战后成立法兰西第五共和国并担任第一任总统。在法国,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

法国基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体,并帮助人人为此目的采取行动”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

法国的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想已经在法国得到承认,也应该在法国得到保障:行政机关负责保障法律规定的和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求国际合法性,因为它正在违背国际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据法国基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,
France libre 法 语 助 手

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为的其他人选择他担任这角色。

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及基金会的报告。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受基金会捏造出来的这种数字。

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约还说,Karker先生可地离开前往任何一个愿意收容他的

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约还说,Karker先生可地离开前往任何一个愿意收容他的

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获归功于和哥伦比亚的联合行。萨科齐承诺解救其他人质。

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

由于不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,将军、政治,曾在第二次世界大战期间领导并在战后成立法兰西第五共和并担任第一任总统。在,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体,并帮助人人为此目的采取行”。

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想已经在得到承认,也应该在得到保障:行政机关负责保障法律规定的和权利得到行使。

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个称为波利萨里奥阵线的团体不能要求际合法性,因为它正在违背际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位于阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由法国 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


自由电荷, 自由度, 自由度系数, 自由兑换, 自由兑换货币, 自由法国, 自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞,