Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
不能再反对发
和保护自然。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
不能再反对发
和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项
保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项
保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,保
呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的保
区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个保
区,相当于约3,000平方公里的保
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保
资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
保
一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、保
等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了保
外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保这一
资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
保
中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保人或法人的条款下酌情得到保
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
遗迹的管理主要是为了保
某些
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于人的外交保
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际及
资源保
(
保
)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
保
针对保
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保大
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这项目以保
和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,保
呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的保
区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9保
区,相当于约3,000平方公里的保
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一
优先事项是保
资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
保
一贯支持通过三
主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、保
等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保资源基础是一
根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了保
之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保这一
资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
保
中美洲区域办事处在这
进程中显
发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保人或法人的条款下酌情得到保
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
遗迹的管理主要是为了保
某些
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于人的外交保
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际及
资源保
(
保
)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
保
针对保
区的不同目标,制定了六
管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保大
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个区,相当于约3,000平方公里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是
资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入这一
资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
联盟中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
遗迹的管理主要是为了
某些
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于人的外交
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际及
资源
联盟 (
联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
联盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保自然和环境
会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保区,相当于约3,000平方公里的保
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保
自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保等机构都同网络进
。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保这一自然资源的工
。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导
用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保自然人或法人的条款下酌情得到保
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保 (自然保
)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保针对保
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个然保护区,相当于约3,000平方公里
保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护
然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
然保护联盟一贯支持通过三个主要途
进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护然资源基础是一个根本性
交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了然保护联盟之外,伙伴关系
若干成员也参加了这次
会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一
然资源
工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护然人或法人
条款下酌情
到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
然遗迹
管理主要是为了保护某些
然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于然人
外交保护
第4条草案
语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论结果将由国际
然及
然资源保护联盟 (
然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
然保护联盟针对保护区
不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。