Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再次成为一个范例。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原则,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原则较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原则》采参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自愿的原则进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自愿的原则。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原则必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自愿的原则提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工以非正式和灵活方式开展工
,合
伙伴按照自愿原则开展合
。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自愿选择原则。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的建创造便利,婚姻法根据配偶双方自愿的原则制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自愿捐款原则,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原则,自愿改变其行为的适时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原则对申请某个岗位的工和接受某个岗位的工
都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的原则应该一直是难民专员办事处工的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工以非正式和灵活方式开展工
,合
伙伴按照自愿原则开展合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原则,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原则较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原则》采参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自愿的原则进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自愿的原则。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原则必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自愿的原则提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工以非正式和灵活方式开展工
,合
伙伴按照自愿原则开展合
。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自愿选择原则。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的建创造便利,婚姻法根据配偶双方自愿的原则制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自愿捐款原则,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原则,自愿改变其行为的适时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原则对申请某个岗位的工和接受某个岗位的工
都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的原则应该一直是难民专员办事处工的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工以非正式和灵活方式开展工
,合
伙伴按照自愿原则开展合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原则,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原则较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原则》采参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自愿的原则进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自愿的原则。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原则必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自愿的原则提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正和灵
开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育面自愿选择原则。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双自愿的原则制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一面,如果仍希望保留自愿捐款原则,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原则,自愿改变其行为的适时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原则对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的原则应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正和灵
开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原则,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原则较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原则下,还有家庭健康保他辅助保
。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划服务都
着自愿的原则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原则》采参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款着自愿的原则进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法当包含自愿的原则。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原则必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
着自愿的原则提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健计划生育方面自愿选择原则。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方自愿的原则制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自愿捐款原则,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原则,自愿改变行为的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原则对申请某个岗位的工作接受某个岗位的工作都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的原则一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《愿
》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按愿
,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定愿
为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
愿
具体表现在妇女在民兵中的比例比
低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在愿
下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着愿的
。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《愿
》采
参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着愿的
进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含愿的
。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生,
愿指导
必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着愿的
提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照愿
开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行愿参与的
,不列颠哥伦比亚省所有
住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面愿选择
。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方愿的
制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留愿捐款
,那就必须协
好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项,
愿改变其行为的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
愿选择的
对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,愿返回的
应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照愿
开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原》
成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原,从这
会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原》采
参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自愿的原进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自愿的原。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自愿的原供额外基金,而最为重要的是无条件
供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自愿选择原。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方自愿的原制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自愿捐款原,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原,自愿改变其行为的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的原应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着的
。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《》采
参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着的
进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含的
。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
德先生强调,
指导
必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着的
提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行参与的
,不列颠哥伦比亚省所有
住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面选择
。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方的
制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留捐款
,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项,
改变其行为的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
选择的
对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,返回的
应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自愿原则》再一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自愿原则,从这会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认,在现阶段讨论过程中,拟定自愿原则较
妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿原则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿原则》采参与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自愿的原则进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自愿的原则。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自愿指导原则必须以第12号一般性评论基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自愿的原则提供额外基金,而最重要的是
件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿参与的原则,不列颠哥伦比亚省所有原住民都可以参与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自愿选择原则。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方自愿的原则制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自愿捐款原则,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项原则,自愿改变其行的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自愿选择的原则对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
此,自愿返回的原则应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿原则开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les Principes volontaires peuvent être cités en exemple.
《自》再次成为一个范例。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
加入中心按自,从这次会议的
会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自较为妥当。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自具体表现在妇女在民兵中的比例比较低。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自的
。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自》采
参
,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Il convient que les contributions aux ressources de base des institutions opérationnelles restent volontaires.
业务机构核心资源的捐款应该本着自的
进行。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包含自的
。
Il a souligné que les directives volontaires devaient être fondées sur l'Observation générale no 12.
艾德先生强调,自指导
必须以第12号一般性评论为基础。
Les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
应该本着自的
提供额外基金,而最为重要的是无条件地提供这类资金。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自参
的
,不列颠哥伦比亚省所有
住民都可以参
。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自选择
。
Pour faciliter la formation de la famille, le droit au mariage est établi selon le libre consentement des époux.
为了给家庭的组建创造便利,婚姻法根据配偶双方自的
制定。
D'autre part, si l'on souhaite conserver le principe des contributions volontaires, il faudra mieux coordonner l'intervention des donateurs.
另一方面,如果仍希望保留自捐款
,那就必须协调好捐赠者的介入。
L'État peut y déroger et modifier volontairement le champ d'application de son acte dans le temps.
一国可以背离这项,自
改变其行为的适
时间范围。
Le principe du libre choix s'applique aussi bien à la présentation des candidatures qu'à l'acceptation des postes.
自选择的
对申请某个岗位的工作和接受某个岗位的工作都适
。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自返回的
应该一直是难民专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。