法语助手
  • 关闭
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生人面前总有些不在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体不大在。



libre
à l'aise

主人太客气了, 反而使我感到不~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很不

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很不

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

人在一就像另一己在一一样,

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

旅行。我不喜欢组织好的旅行,我想的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感到不

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有感到过不

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这男人感到不

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一王室的人在一一样感到

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

不能允许参与谋杀恐怖主义的人逍遥

La vie humaine débute dès la conception.

人的生命母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从不曾放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间"的十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感到,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想己的财富与别人在过去现在所受到的苦难有什么关系,会比较不

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击残暴性,并在其庇护所中

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生总有些自在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体大自在。



libre
à l'aise

太客气了, 反而使我感到~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

们自由自在地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很自在

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很自在

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

在一起就像和另一自己在一起一样,自由自在

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自旅行。我喜欢组织好的旅行,我想自由自在的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感到自在

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种自由自在的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国谈话时您有没有感到过自在

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这感到自在

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通在一起和同王室的在一起一样感到自在

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们能允许参与谋杀和恐怖主义的逍遥自在

La vie humaine débute dès la conception.

的生命自在母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

自在巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感到自在,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

自在法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想自己的财富与别在过去和现在所受到的苦难有什么关系,会比较自在

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中自由自在

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

自在世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生人面前总有些不自在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
今天身体不大自在。



libre
à l'aise

主人太客气了, 反而使感到不~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们自由自在地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很不自在

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿觉得很不自在

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

人在一起就像和另一自己在一起一样,自由自在

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自组织好的想自由自在的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感到不自在

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

那种自由自在的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这男人感到不自在

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

们不能允许参与谋杀和恐怖主义的人逍遥自在

La vie humaine débute dès la conception.

人的生命自在母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

从不曾放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

自在巴尔干地区开始国际参与以来,国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感到自在,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

自在法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想自己的财富与别人在过去和现在所受到的苦难有什么关系,会比较不自在

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中自由自在

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

自在世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生人面前总有些在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体在。



libre
à l'aise

主人太客气了, 反而使我感~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

人在一起就像和另一己在一起一样,

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

。我喜欢组织好,我想

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢,喜欢那种感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有感

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这男人感

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室人在一起一样感

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们能允许参与谋杀和恐怖主义人逍遥

La vie humaine débute dès la conception.

生命母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从曾放弃过追求光明,感受存在幸福,向往少年时生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间"十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目,科索沃所有居民都必须在科索沃感,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想财富与别人在过去和现在所受苦难有什么关系,会比较

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
陌生面前总有些不
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体不大



libre
à l'aise

太客气了, 反而使我感到不~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很不

Je me sens mal à l'aise ici.

这儿我觉得很不

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

一起就像和另一一起一样,

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

旅行。我不喜欢组织好旅行,我想

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩农村感到不

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

跟法国谈话时您有没有感到过不

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这感到不

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通一起和同王室一起一样感到

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们不能允许参与谋杀和恐怖主义逍遥

La vie humaine débute dès la conception.

生命母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从不曾放弃过追求光明,感受存幸福,向往少年时生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间"十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出部队一直地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目,科索沃所有居民都必须科索沃感到,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想财富与别过去和现所受到苦难有什么关系,会比较不

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并其庇护所中

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,

用户正在搜索


logement-foyer, loger, loges, logetronographie, logette, logeur, loggia, logging, logiciel, logicien,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生面前总有些自在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体大自在。



libre
à l'aise

太客气了, 反而使我感~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

们自由自在地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很自在

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很自在

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

在一起就像和另一自己在一起一样,自由自在

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自旅行。我喜欢组织好的旅行,我想自由自在的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感自在

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种自由自在的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国谈话时您有没有感自在

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这自在

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通在一起和同王室的在一起一样感自在

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们能允许参与谋杀和恐怖主义的逍遥自在

La vie humaine débute dès la conception.

的生命自在母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从曾放弃追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

自在巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感自在,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

自在法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想自己的财富与别去和现在所受的苦难有什么关系,会比较自在

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中自由自在

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

自在世纪末作为非常设法庭设立法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌生人面前总有些不在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
今天身体不大在。



libre
à l'aise

主人太客气了, 反而使到不~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很不

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿觉得很不

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

人在一起就像和另一己在一起一样,

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

旅行。不喜欢组织好的旅行,的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在到不

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

也喜欢旅行,喜欢那种觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有到过不

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这男人到不

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室的人在一起一样

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

们不能允许参与谋杀和恐怖主义的人逍遥

La vie humaine débute dès la conception.

人的生命母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

从不曾放弃过追求光明,受存在的幸福,向往少年时的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间"的十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

巴尔干地区开始国际参与以来,国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

己的财富与别人在过去和现在所受到的苦难有什么关系,会比较不

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
在陌生人面前总有些自在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体大自在。



libre
à l'aise

主人太客气了, 反而使我感到~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们自由自在地生活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很自在

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很自在

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

人在一起就像和另一自己在一起一样,自由自在

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自旅行。我喜欢组织好的旅行,我想自由自在的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感到自在

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种自由自在的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人谈话时您有没有感到过自在

Il met cet homme mal à l'aise.

使这男人感到自在

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们能允谋杀和恐怖主义的人逍遥自在

La vie humaine débute dès la conception.

人的生命自在母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从曾放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

自在巴尔干地区开始国际以来,我国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感到自在,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

自在法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发放或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想自己的财富别人在过去和现在所受到的苦难有什么关系,会比较自在

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了攻击和残暴性,并在庇护所中自由自在

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

自在世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,
zì zài
à son gré; à sa guise; à loisir
Il se sent toujours plutôt mal à l'aise avant des étrangers.
他在陌前总有些自在。
Je ne suis pas tout à fait moi-même aujourd'hui.
我今天身体大自在。



libre
à l'aise

太客气了, 反而使我感到~.
Trop d'hospitalité de la part de mon hôte me gêne vraiment.


其他参考解释:
aisance
aise
法语 助 手 版 权 所 有

On vit comme un poisson dans l'eau.

们自由自在活。

Elle est dans ses petits souliers.

她很自在

Je me sens mal à l'aise ici.

在这儿我觉得很自在

Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.

在一起就像和另一自己在一起一样,自由自在

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自旅行。我喜欢组织好的旅行,我想自由自在的。

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

城市男孩在农村感到自在

J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.

我也喜欢旅行,喜欢那种自由自在的感觉。

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国谈话时您有没有感到过自在

Il met cet homme mal à l'aise.

他使这感到自在

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通在一起和同王室的在一起一样感到自在

Nous ne pouvons pas permettre que des meurtriers et des terroristes soient laissés en liberté.

我们能允许参与谋杀和恐怖主义的逍遥自在

La vie humaine débute dès la conception.

自在母亲腹中就开始了。

Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.

我从弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在活。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一观音像.

Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.

自在巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出的部队一直在这地区服务。

Pour cela, il est très important que tous les habitants du Kosovo se sentent chez eux.

为此目的,科索沃所有居民都必须在科索沃感到自在,这非常重要。

Depuis le début de sa diffusion en France, 600 000 préservatifs féminins ont été diffusés gratuitement ou vendus.

自在法国开始推广以来,共有600 000件避孕用具被免费发或售出。

Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

设想自己的财富与别在过去和现在所受到的苦难有什么关系,会比较自在

Les forces terroristes ont considérablement accru leurs attaques et redoublé de brutalité, et joui de la liberté dans leurs sanctuaires.

恐怖主义力量大大加强了其攻击和残暴性,并在其庇护所中自由自在

Les circonstances ont changé depuis la création, à la fin du siècle dernier, des deux Tribunaux en tant que juridictions non permanentes.

自在世纪末作为非常设法庭设立两法庭以来,情况已发了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自在 的法语例句

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


自愿收容, 自愿停泊, 自愿原则, 自愿者, 自载挖泥船, 自在, 自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责,