法语助手
  • 关闭

脱离危险

添加到生词本

échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

病人已脱离危险

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危险了。

Le malade est hors d'affaire.

病人脱离危险了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士的生命已经脱离危险

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以内的3.0万居民脱离危险

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从,直脱离危险终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导人和领导本身的最重要的特质在于拯救人民脱离危险,不仅要指出道路上的暗坑,还要防止那些看不见路标的人坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护人民生命权采取救生措施的义务,可以包括只要人民的安全和生命处于危险之中,就需要临时疏散人口或让脱离危险区并不准再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私人投资普遍欠缺的程度、合法要求得不满足,以及我国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视的,但是我远远没有大幅度脱离危险、巨大的软弱性和极端的环境与人类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

病人已脱离危

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危

Le malade est hors d'affaire.

病人脱离危

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

工队一名受伤战士的生命已经脱离危

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民中有些仍未脱离危,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以内的3.0万居民脱离危

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导人和领导本身的最重要的质在于拯救人民脱离危,不仅要指出道路上的暗坑,还要防止那些看不见路标的人坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护人民生命权救生措施的义务,可以包括只要人民的安全和生命处于危之中,就需要临时疏散人口或让他们脱离危区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私人投资普遍欠缺的程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视的,但是我们远远没有大幅度脱离危、巨大的软弱性和极端的环境与人类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


compactivité, compacto, compagne, compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

脱离危险

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危险了。

Le malade est hors d'affaire.

脱离危险了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士的生命已经脱离危险

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生离雷区5公里范围以内的3.0万居民脱离危险

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危险终保持宣传内容清新、有力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领本身的最重要的特质于拯救脱离危险,不仅要指出道路上的暗坑,还要防止那些看不见路标的坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护民生命权采取救生措施的义务,可以包括只要民的安全生命处于危险之中,就需要临时疏散口或让他们脱离危险区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共投资普遍欠缺的程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体不容忽视的,但是我们远远没有大幅度脱离危险、巨大的软弱性极端的环境与类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

脱离危

Je suis déjà hors de danger.

脱离危了。

Le malade est hors d'affaire.

脱离危了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士的生命脱离危

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民中有些仍未脱离危,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以内的3.0万居民脱离危

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导和领导本身的最重的特质在于拯救脱离危,不仅指出道路上的暗坑,还防止那些看不见路标的坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护民生命权采取救生措施的义务,可以包括民的安全和生命处于危之中,就需临时疏散口或让他们脱离危区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私投资普遍欠缺的程度、合法求得不到满足,以及国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视的,但是们远远没有大幅度脱离危、巨大的软弱性和极端的环境与类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

脱离危险

Je suis déjà hors de danger.

脱离危险了。

Le malade est hors d'affaire.

脱离危险了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士脱离危险

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以内3.0万居民脱离危险

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危险终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导和领导本身最重要特质在于拯救脱离危险,不仅要指出道路上暗坑,还要防止那些看不见路标入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护民生权采取救生措施义务,可以包括只要安全和生处于危险之中,就需要临时疏散口或让他们脱离危险区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私投资普遍欠缺程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视,但是我们远远没有大幅度脱离危险、巨大软弱性和极端环境与类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra, Compsopogon, Compsothamnion, comptabilisable, comptabilisation, comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours, compteur, compteuse, comptine, comptoir, comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation, computer, computeur, comstockite, comtal, comte, comté, comtesse, Comtois, comtoise, comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

病人已脱离危险

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危险了。

Le malade est hors d'affaire.

病人脱离危险了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士生命已经脱离危险

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以3.0居民脱离危险

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危险终保持宣清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导人和领导本身最重要特质在于拯救人民脱离危险,不仅要指出道路上暗坑,还要防止那些看不见路标人坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护人民生命权采取救生措施义务,可以包括只要人民安全和生命处于危险之中,就需要临时疏散人口或让他们脱离危险区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私人投资普遍欠缺程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临机构不足,这一进展虽然是具体和不忽视,但是我们远远没有大幅度脱离危险、巨大软弱性和极端环境与人类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


conchotomie, conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

危险

Je suis déjà hors de danger.

我已经危险了。

Le malade est hors d'affaire.

危险了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士的生命已经危险

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民中有些仍未危险,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活雷区5公里范围以内的3.0万居民危险

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们危险终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位本身的最重要的特质于拯救危险,不仅要指出道路上的暗坑,还要防止那些看不见路标的坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护民生命权采取救生措施的义务,可以包括只要民的安全和生命处于危险之中,就需要临时疏散口或让他们危险区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私投资普遍欠缺的程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视的,但是我们远远没有大幅度危险、巨大的软弱性和极端的环境与类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

病人已脱离危

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危了。

Le malade est hors d'affaire.

病人脱离危了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士的生命已经脱离危

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤的平民有些仍未脱离危括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距离雷区5公里范围以内的3.0万居民脱离危

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们脱离危终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导人和领导本身的最重要的特质在于拯救人民脱离危要指出道路上的暗坑,还要防止那些看见路标的人坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护人民生命权采取救生措施的义务,可以括只要人民的安全和生命处于危,就需要临时疏散人口或让他们脱离危区并准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私人投资普遍欠缺的程度、合法要求得到满足,以及我国仍然面临的机构足,这一进展虽然是具体和容忽视的,但是我们远远没有大幅度脱离危、巨大的软弱性和极端的环境与人类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,
échapper au danger; être hors de dange

Le malade est hors de danger.

Je suis déjà hors de danger.

我已经了。

Le malade est hors d'affaire.

了。

Un autre membre a été gravement blessé et est mort plus tard dans la nuit.

特工队一名受伤战士生命已经

De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.

此外,受伤中有些仍未,其中包括3个儿童。

Le Nicaragua indique en outre qu'une fois la tâche de destruction achevée 30 000 personnes habitant dans un rayon de 5 km de zones minées seront libérées du danger que présentent lesdites zones.

该项申请还指出,完成任务以后,将使生活在距雷区5公里范围以内3.0万居

Nous devrons suivre les individus dès leur plus jeune âge et jusqu'à ce qu'ils aient atteint celui où ils ne courent plus aucun risque, en faisant en sorte que notre message soit sans cesse renouvelé et vivant.

必须从低年龄开,直到他们终保持宣传内容清新、有活力。

Une des qualités les plus importantes d'un dirigeant est de sauver autrui des dangers, non seulement en indiquant les trous noirs sur la voie suivie, mais aussi en empêchant ceux qui ne voient pas les signes de tomber dans un abysse.

一位领导和领导本身最重要特质在于拯救,不仅要指出道路上暗坑,还要防止那些看不见路标坠入深洞。

Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.

为保护生命权采取救生措施义务,可以包括只要安全和生命处于之中,就需要临时疏散口或让他们区并不准他们再回家。

Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.

然而,鉴于公共和私投资普遍欠缺程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视,但是我们远远没有大幅度、巨大软弱性和极端环境与类脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离危险 的法语例句

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


脱离社会生活的青年, 脱离实际, 脱离实际的, 脱离实际的理论家, 脱离速度, 脱离危险, 脱离卫星轨道, 脱离现实, 脱离现实的计划, 脱离轴线的,