法语助手
  • 关闭
hú shuō
1. (瞎) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在道。

Vous êtes absurde!

你在道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个主席是可互换法是道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴例子就证明他们道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张领土完整概念完全是道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


ximenia, ximénie, xining, xinjiang, xipho, xiphoïdalgie, xiphoïde, xiphoïdien, xiphoïdienne, xiphoïdite,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


XML, xocomecatlite, xographie, xographique, xonotlite, xoymagnite, xuwenbin, xuzhou, xyl(o)-, xylamine,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

两个组织的主席是的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


xylin, xylinite, xylite, xylitol, xylitone, xylocaïne, xylocétose, xylocétosurie, xylochlore, xylocope,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须明确申明:完全是胡说

Tout, dans ce livre, est factice.

通篇都在胡说

Vous êtes absurde!

你在胡说!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

个组织的主席是可互换的说法是胡说

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

们要注意那个会产生幻觉的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在

Vous êtes absurde!

!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的法是

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须确申胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

两个组织的主席换的说法胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土整概念胡说道,将领土的整与地理上的接近混淆起来。

:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须明确申明:完全是胡说

Tout, dans ce livre, est factice.

通篇都在胡说

Vous êtes absurde!

你在胡说!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

个组织的主席是可互换的说法是胡说

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在道。

Vous êtes absurde!

你在道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们那个会产生幻觉胡说道的病

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导口口声声认为波多自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,