法语助手
  • 关闭

胡椒的

添加到生词本

pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜(补充下,是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛产地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口产品是与非卡产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称鸟”飞机,在不久将来会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和调味是精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

生产经济学表明,将卡制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)粉产品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜(补充下,是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口卡瓦品是与非卡瓦品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和调味鱼肉就是精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口卡瓦表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋卡瓦这样基于传统知识品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦经济学表明,将卡瓦制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白实际价格显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜(补充下,是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口卡瓦是与非卡瓦混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、薄荷道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和肉就是精致佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口卡瓦禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋卡瓦这样基于传统知识

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦经济学表明,将卡瓦制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认乙撑氧含量超过了德国食安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)“不适于货物通常使用,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜胡椒(补充下,胡椒长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴盛产胡椒地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎胡椒在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口胡椒产品与非胡椒产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称胡椒鸟”飞机,在不久将来会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和胡椒调味鱼肉美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来新鲜薄荷和白胡椒味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口胡椒禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋胡椒这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

胡椒生产经济学表明,将胡椒制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于胡椒甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白胡椒实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认胡椒粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)胡椒粉产品“不适于货物通常使用,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有红酒,散发出烤咖啡与味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜(补充下,是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛产地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口产品是与非卡产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和调味鱼肉就是精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

生产经济学表明,将卡制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)粉产品“不适于货物通常使用,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜(补充下,是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎在黄中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口卡瓦品是与非卡瓦品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,,盐和调味鱼肉就是精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口卡瓦禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋卡瓦这样基于传统知识品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦经济学表明,将卡瓦制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜胡椒(补充下,胡椒长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴盛产胡椒地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎胡椒在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口卡瓦胡椒产品与非卡瓦胡椒产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称胡椒鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

用柠檬汁,橄榄油,盐和胡椒调味鱼肉就精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来新鲜薄荷和白胡椒味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口卡瓦胡椒禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋卡瓦胡椒这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦胡椒生产经济学表明,将卡瓦胡椒制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于胡椒甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白胡椒实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认胡椒粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)胡椒粉产品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜胡椒(补充下,胡椒是长在树上)和青涩檬(配菜用).Sarawak和沙巴是盛产胡椒地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎胡椒在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜磨出来胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

欧洲和其他国家出口卡瓦胡椒产品是与非卡瓦胡椒产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆、霜糖、胡椒薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称胡椒鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号是YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用檬汁,橄榄油,盐和胡椒调味鱼肉就是精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类莓,红浆),玫瑰,英式糖香味,最后扑鼻而来是新鲜薄荷和白胡椒味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对欧洲和美国出口卡瓦胡椒禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用之于诸如南太平洋卡瓦胡椒这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦胡椒生产经济学表明,将卡瓦胡椒制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于胡椒甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉花、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白胡椒实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认胡椒粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)胡椒粉产品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,
pipérique 法 语助 手

En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.

入口后,一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

胡椒(补充下,胡椒长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak和沙巴盛产胡椒地方.

Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.

在一个小炒锅内,把5克压碎胡椒在黄油中煸一下。

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上磨出来胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

Les produits de kava exportés vers l'Europe et d'autres destinations sont mélangés avec d'autres produits sans kava.

向欧洲和其他国家出口卡瓦胡椒产品与非卡瓦胡椒产品混合

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Le « Pepper Bird », pour employer le nom local de cet appareil, sera accompagné sous peu d'un deuxième Boeing 727-200 d'Aviogenex (immatriculation YU-AKM).

继这一架在当地被称胡椒鸟”飞机,在不久将来就会与由Aviogenex提供第二架波音727-200飞机(注册型号YU-AKM)。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,胡椒调味鱼肉就精致美味佳肴。

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

有红类水果(草莓,红浆果),玫瑰,英式糖果香味,最后扑鼻而来薄荷和白胡椒味道。

L'interdiction actuelle d'exporter le kava vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique est un autre indicateur des politiques injustes et discriminatoires pratiquées par les pays puissants.

目前对向欧洲和美国出口卡瓦胡椒禁止也表明了强国所实行不公正和歧视政策。

Certains pays en développement souhaitent étudier plus à fond l'utilisation des indications géographiques pour les produits dérivés de ST comme, par exemple, le kava du Pacifique Sud.

一些发展中国家有兴趣探索将地理标志用于诸如南太平洋卡瓦胡椒这样基于传统知识产品。

Les données économiques relatives à la production de kava indiquent que les retombées bénéfiques de la fabrication de suppléments alimentaires et de médicaments ne profitent pas aux producteurs des pays dont le patrimoine national est la diversité biologique.

卡瓦胡椒生产经济学表明,将卡瓦胡椒制成饮食补充剂和药物未能使本国传统生物多样性国家中生产者得到实惠。

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒叶子,来控制虫害。

Recommande également, vu le faible volume du commerce légitime de PMK, que toutes les transactions relatives à cette substance soient vérifiées et que les utilisateurs finals fassent l'objet d'un contrôle approfondi avant que les envois ne soient autorisés, conformément à la législation et aux procédures nationales.

还建议,鉴于胡椒甲基酮合法贸易非常有限,对于所有涉及该化学品交易均应予以关注,在最终用户彻底查清后才可允许根据国家立法和程序进行货运。

En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique 2), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausse.

此外,干椰肉、椰子、棉、咖啡、可可、黄金、茶叶、糖和白胡椒实际价格也显示了下降趋势(图2),而铜和香蕉价格大体上稳定,鱼肉价格在上升。

Le tribunal, citant le paragraphe 1 de l'article 35 a décidé que le poivre contenant de l'oxyde d'éthylène en concentrations supérieures à celles autorisées par la législation allemande n'était pas conforme au contrat et a reconnu le bon droit de l'acheteur, qui avait fait valoir (en invoquant sans doute l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35) que le poivre n'était pas "propre aux usages auxquels il servirait habituellement et n'était pas propre à la vente en Allemagne. "

法院引用第三十五条第(1)款规定,认胡椒粉产品中乙撑氧含量超过了德国食品安全法所允许范围,因此不符合合同规定;所以法院作出有利于买方判决,因买方认(大概根据第三十五条第(2)款(a)项规定)胡椒粉产品“不适于货物通常使用目的,并不适于在德国销售”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡椒的 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


胡黄连素, 胡混, 胡笳, 胡椒, 胡椒(粉), 胡椒的, 胡椒粉, 胡椒基, 胡椒基环己烯酮, 胡椒碱,