法语助手
  • 关闭

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,里骑自行车是一个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

的典型建筑由周围的形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京的,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在的已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗的死里的公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire的住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充的是,过去所走的一条道路通往死

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂的、三阶段案无论如何将走进一条死

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


单顺反子核糖核酸, 单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,里骑自行车是一个不错选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

典型建筑由周围方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听人说过关于北京,那名字都挺

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出叮当声和高级时装氛围与一成不变灰色石头形成了强烈对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充是,过去所走一条道路通往死

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走进一条死

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京小巷名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,里骑自行车是一个不错选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

典型建筑由周围方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京,那名字都挺特别

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在已剩不多,多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“”来表示“四合院”,因为两者相差太

Voilà une ruelle de Beijing.

就是一条北京

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

套位于伦敦西区一个阴暗公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出叮当声和高级时装氛围与一成不变灰色石头形成强烈对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充是,过去所走一条道路通往死

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走进一条死

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京小巷名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


单位元素, 单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,胡同里骑自行车一个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同的典型建筑由周围的方形合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其那里的胡同文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显然军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死胡同

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近胡同爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京的胡同,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在的胡同已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“胡同”来合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

一条北京的胡同

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗的死胡同里的公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

北京的胡同

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,胡同纵横交错,许多房屋都fonnctionnaire的住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与胡同一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充的,过去所走的一条道路通往死胡同

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死胡同,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,有可能陷入死胡同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


单弦琴, 单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,胡同里骑自行车是一个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同的典型建筑由周围的方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或进入一条死胡同

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死胡同

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸附近胡同爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京的胡同,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现胡同剩不拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“胡同”来表示“四合院”,因为两者相差太了。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗的死胡同里的公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,胡同纵横交错,房屋都是fonnctionnaire的住宅古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与胡同一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充的是,过去所走的一条道路通往死胡同

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图经走进死胡同,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也记录和保存北京胡同小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,就有可能陷入死胡同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


单斜辉石类, 单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

用户正在搜索


胆管细胞癌, 胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

用户正在搜索


胆囊弛缓, 胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,胡同行车是个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同的典型建筑由周围的方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那胡同文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入条死胡同

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死胡同

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,车载炸在附近胡同爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京的胡同,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在的胡同已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“胡同”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

就是条北京的胡同

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

套位于伦敦西区个阴暗的死胡同的公寓确实需要修缮

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京的胡同

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,胡同纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire的住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与胡同成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充的是,过去所走的条道路通往死胡同

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死胡同并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进条死胡同

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民决权的进程如果长期议而不决,就有可能陷入死胡同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


胆囊切开术, 胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,里骑自行车是一个不错选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

典型建筑由周围方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正进入一条死

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

前,和平进程又陷入了死

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸附近爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京,那名字都挺特别

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire住宅古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出叮当声和高级时装氛围与一成不变灰色石头形成了强烈对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充是,过去所走一条道路通往死

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走进一条死

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也记录和保存北京小巷名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


胆热, 胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,里骑自行车是一个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

的典型建筑由周围的方形四合院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

分钟后,一车载炸在附近爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

别人说过关于北京的,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在的已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“”来表示“四合院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗的死里的公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,纵横交错,许多房屋都是fonnctionnaire的住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

们可以补充的是,过去所走的一条道路通往死

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死,这并不使们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进一条死

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国在记录和保存北京小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


胆烷, 胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,

ruelle 法 语 助 手

Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.

对于游客来说,胡同里骑自行车一个不错的选择。

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同的典型建筑由周围的方形院。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其那里的胡同文化。

Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.

今天的情况显裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.

目前,和平进程又陷入了死胡同

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近胡同爆炸。

J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.

我也听别人说过关于北京的胡同,那的名字都挺特别的。

Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.

看起来更加古扑沧桑,现在的胡同已剩不多,大多已拆迁。

Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.

他们反感用“胡同”来表院”,因为两者相差太大了。

Voilà une ruelle de Beijing.

一条北京的胡同

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区一个阴暗的死胡同里的公寓确实需要修缮一新。

Voilà la ruelle de Beijing.

北京的胡同

Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.

所有与对方,胡同纵横交错,许多房屋都fonnctionnaire的住宅在古代。

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与胡同一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。

Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.

我们可以补充的,过去所走的一条道路通往死胡同

Il n'est pas surprenant, pour nous, que la Feuille de route ait conduit à une impasse.

路线图已经走进死胡同,这并不使我们感到意外。

Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.

第七,国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,有可能陷入死胡同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的法语例句

用户正在搜索


胆汁过多, 胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成,

相似单词


胡桃林, 胡桃内的隔膜, 胡桃属, 胡桃叶属, 胡桃油, 胡同, 胡涂, 胡颓子, 胡颓子柳, 胡颓子属,