法语助手
  • 关闭

背井离乡的人

添加到生词本

déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义促使许多海地外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

进行了长期解放战争,致使全五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品及培训等领域援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促许多海地到国外寻找挣钱机会,导更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部东南部越来越多背井离乡生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息服务、发安全套、清洁娩工具避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间离乡

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

国进行了长期解放战争,致使全国五分之一离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流所者数上涨趋势并为成千上万找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放争,致使全国五分之背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,