Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定与本来要派往杰宁的调查小组进
,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构
能够壮着胆对沙龙政府的这个决定
出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府定不
要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
议,而
机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的
定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调进行合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至不能
胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
议,而
机构甚至
能够壮着胆对沙龙政府的这
作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政不与本来要派往杰宁的调查小组进行合
,从而违
了第1405(2002)
议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政
的这个
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与来要派往杰宁的调查小组进行合作,从
第1405(2002)
决
,
机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。