Les actions de cette société sont en hausse.
该司的
上涨了。
Les actions de cette société sont en hausse.
该司的
上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名将进行登记,
复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万在几小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
登记册保存在
司注册办
室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买司
并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市交易所出售的
司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的股票上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了股票的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的股票。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名股票将进行登记,股票复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
(股票)市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法
兴业银行股票报收于
股20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
家都有股票交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比股票交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营股票公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
股票登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福股票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、股票和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司股票并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市股票交易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售股票的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的上涨
。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现一种新的
。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名将进行登记,
复印件将
联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万在几小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办妇女
市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的票
涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了票的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦出现了一种新的
票。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名票将进行登记,
票复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万票在几小时内被抛售至
。
Le marché est à la hausse.
(票)
扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
票
出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
票报收于
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
个国家都有
票交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女票
。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何票都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比票交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有联营
票公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
票登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、票和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司票并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在票交易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的票发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售票的合同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的股票上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了股票的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
场上出现了一种新的股票。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名股票将进行登记,股票复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小时内被抛售至场上。
Le marché est à la hausse.
(股票)场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有股票交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特加勒比股票交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上联营股票公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
股票登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福股票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、股票和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司股票并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上股票交易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售股票的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的股票上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了股票的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦场上出现了一种新的股票。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名股票将进行登记,股票复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小时内被抛场上。
Le marché est à la hausse.
(股票)场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行股票报
于每股20.87欧元,再次以
盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有股票交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比股票交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上联营股票公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
股票登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福股票31.01欧元,
幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、股票和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司股票并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上股票交易所出
的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出股票的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名将进行登记,
复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家有
交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
登记册保存
公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批上市
交易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名将进行登记,
复印件将
联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万在几小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无记名将进行登记,
复印件将
联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200在几小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
登记册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actions de cette société sont en hausse.
该公司的上涨了。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了的价值。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的。
Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.
无将进行
,
复印件将交联邦保存。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万在几小时内被抛售至市场上。
Le marché est à la hausse.
()市场上扬。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
晚,法国兴业银行
报收于每
20.87欧元,再次以下跌收盘。
Chacun de ces pays possède une bourse des valeurs mobilières.
每个国家都有交易所。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任何都加以讨论。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比交易所。
Les nouvelles normes sont applicables à toutes les sociétés par action cotées en bourse.
新的准则适用于所有上市联营公司。
Le registre des actions est conservé au siège social de la société.
册保存在公司注册办公室。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Les réclamations C5 concernent les pertes de comptes bancaires, de titres et d'autres valeurs.
C5索赔是指银行账户、和其他证券。
Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.
她们也能购买公司并从中获得利益。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市交易所出售的公司。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的发行仍然不多。
L'affaire est née d'un contrat de vente de parts par le demandeur au défendeur.
本案起因于申请人向应诉人出售的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。