Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股票
本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事保安公司还在股票
上了
,为其投
者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票的活动量增多,跨境投
有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票
证券
的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符的有效区域股票
,以吸引发达国家的一揽子有价证券投
。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人金来源有:面向中小企业的股票
,租赁
供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票生成的交易中,外国投
者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票的两名投
干事中的一人负责房地产投
。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票
的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了票市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在票市场上了市,为其投资者赚取
。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
票市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内
票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
票市场出
的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的票市场和
票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
票市场才刚刚出
,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国票市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲
票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一私营军事和保安公司还在股票市场上了市,为其
赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市场本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市场生成的交易中,外国生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市场的两名干事中的一人负责房地产
。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“法股票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚现,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办妇女股票
场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券场,全球化增加
股票
场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票场更
合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票场
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票
场和证券
场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施该国有执照的股票
场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立一个“最佳做法股票
场”,供执行人员使
。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票场在七年里以美元计算实际增长
1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国场相符的有效区域股票
场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作的结果,限制
非洲股票
场的增长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
是金融崩溃的影响将超出股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票市场”,供执行用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市场甚至受到相当多中低收入群士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私资金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股票
本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票上了
,为其投
者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票的活动量增多,跨境投
也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票
和证券
的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票跌6.90%,而阿布扎比
跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符的有效区域股票
,以吸引发达国家的一揽子有价证券投
。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人金来源有:面向中小企业的股票
,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票生成的交易中,外国投
者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票的两名投
干事中的一人负责房地产投
。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券场,全球化增加了股票
场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票场更
合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票场上了
,
投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票
场和证券
场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些用于该国有执照的股票
场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国场相符的有效区域股票
场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
他私人资金来源有:面向中小企业的股票
场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券场,全球化
加了
场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在场上了
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
场的活动量
多,跨境投资也有所
加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内
场和证券
场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的场和
经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的场在七年里以美元计算实际
长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国场相符的有效区域
场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲场的
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。