法语助手
  • 关闭
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料填在火鸡里。

Mon père a un ventre rond.

有着圆滚滚的

Il a pris de la brioche.

他有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊的狼,等待上当的孩填饱它的

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天还痛的话,他会去看大夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他的破了,然后大灰狼就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,给她洗了洗身,把她放在了妈妈的上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

病了,痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得全是怒气了,惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水的刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像肚子部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打肚子一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好馅料填在火鸡肚子里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚肚子

Il a pris de la brioche.

他有点小肚子

J'ai mal au ventre.

肚子痛。

Il a mal au ventre.

肚子痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满肚子

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

如一只披羊狼,等待上当孩子填肚子

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天肚子还痛话,他会去看

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重,把他肚子撑破,然后狼就死

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗洗身子,把她放在妈妈肚子上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病,我肚子痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气,我惭愧得哭一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一肚子故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个肚子?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打肚子一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

肚子坏水刘震撼愤怒

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她肚子作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像肚子的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他肚子一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料肚子里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚的肚子

Il a pris de la brioche.

他有点小肚子了。

J'ai mal au ventre.

肚子痛。

Il a mal au ventre.

肚子痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头满了肚子

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊,等待上当的孩子饱它的肚子

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天肚子还痛的话,他会去看夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他的肚子撑破了,然后就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

婴儿呱呱坠地之后,我给她洗了洗身子,把她放了妈妈的肚子上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁肚子里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我肚子痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一肚子的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个肚子?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他肚子一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

肚子坏水的刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的肚子作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料填在火鸡里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚的

Il a pris de la brioche.

他有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊的狼,等待当的孩填饱它的

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天还痛的话,他会去看大夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他的撑破了,然后大灰狼就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗了洗身,把她放在了妈妈的

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的疼得刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水的刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的作诊断。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好馅料填在火鸡里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚

Il a pris de la brioche.

他有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊狼,等待上当填饱它

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天还痛话,他会去看大夫

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他撑破了,然后大灰狼就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗了洗身,把她放在了妈妈上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人疼得像刀割似

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

打了一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料填在火鸡里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚的

Il a pris de la brioche.

有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

们用石头填满了大灰狼的

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊的狼,等待上当的孩填饱它的

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果明天还痛的话,会去看大夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把撑破了,然大灰狼就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠,我给她洗了洗身,把她放在了妈妈的上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉有一的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

打了一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水的刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像肚部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好馅料在火鸡里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚

Il a pris de la brioche.

他有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头满了大

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊,等待上当

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天还痛话,他会去看大夫

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他撑破了,然后大就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗了洗身,把她放在了妈妈上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人疼得像刀割似

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体而凸起像肚子的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打肚子一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

准备好的馅料填在火鸡肚子里。

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着肚子

Il a pris de la brioche.

他有点小肚子

J'ai mal au ventre.

肚子痛。

Il a mal au ventre.

肚子痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满大灰狼的肚子

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊的狼,等待上当的孩子填饱它的肚子

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天肚子还痛的话,他会去看大夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太他的肚子撑破,然后大灰狼就死

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗洗身子,她放在妈妈的肚子上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要想法搁在肚子里不说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病,我肚子痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气,我惭愧得哭一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一肚子的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大肚子?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打肚子一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

肚子坏水的刘震撼愤怒

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的肚子作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,
zi
1. (腹部) abdomen; ventre; bidon; bide
2. (物体圆而凸起像肚的部分) ce qui est en forme de ventre 另见 zi


zi
tripe; tripes 另见 zi

Il lui a donné un coup à l'estomac.

他打了他一下。

Remplissez la dinde de cette farce .

把准备好的馅料填在火鸡

Mon père a un ventre rond.

我爸爸有着圆滚滚的

Il a pris de la brioche.

他有点小了。

J'ai mal au ventre.

痛。

Il a mal au ventre.

痛。

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊的狼,等待上当的孩填饱它的

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

如果他明天还痛的话,他会去看大夫的。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他的撑破了,然后大灰狼就死了。

Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

在婴儿呱呱坠地之后,我给她洗了洗身,把她放在了妈妈的上。

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

要把想法搁在说。

Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.

“我病了,我痛很痛,头也很痛。”

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a un stock d'histoires à raconter.

〈口语〉他有一的故事可讲。

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个大?”

Il lui a donné un coup dans l'estomac.

他打了他一下。

Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

坏水的刘震撼愤怒了。

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的作诊断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肚子 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害,