法语助手
  • 关闭
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核”是指任何特殊可裂或任何特殊可

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

”是指任何可裂或任何

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指一切含有炸药、核裂以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核”是指本公约确定的任何来源或可裂或可

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是核研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

”是指不经蜕、氧化还原或进一步浓缩便可用来造核武器的任何可

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可”是指可用于造核武器的可,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个核电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核能源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂武器到增强型武器、核武器、裂- 裂武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他任何核素发生的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、造、持有、转让、使用和运输、裂或增殖核以及矿石以外含有一种或多种、裂或增殖元素的,实行事先许可度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚变


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核材料”是指何特殊可裂变材料或何特殊可聚变材料。

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核材料”是指何受管制可裂变材料或何受管制可聚变材料。

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指切含有炸药、核裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核材料”是指本公约确何来源或可裂变或可聚变材料。

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制可聚变材料”是指不经蜕变、氧化还原或进步浓缩便可用来制造核武器何可聚变材料。

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,些科学家认为核聚变是几乎用之不竭满足世界能源需求零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可聚变材料”是指可用于制造核武器聚变材料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发个核聚变电厂原型,直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核聚变能源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分知识,能够分裂原子,但我们并没有足够理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际核试验反应堆相关物理研究,该研究是就个实现聚变重大步骤而进行空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂变武器到增强型武器、核武器、裂变- 聚变- 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节情况,较大缔约方般都报告了长期目标(如:核聚变)和短期目标(如:风轮机叶片改良设计)组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片设计)组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他何核素发生聚变何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散燃料循环和反应堆以及认识其他潜在能源如氢电池和核聚变方面国际合作取得了些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚变


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核材任何特殊可裂变材或任何特殊可聚变

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

制核材任何制可裂变材或任何制可聚变

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”一切含有炸药、核裂变材聚变以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核材本公约确定的任何来源或可裂变或可聚变

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为聚变研究的下一个主要步

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

制可聚变不经蜕变、氧化还原或进一步浓缩便可用来制造核武器的任何可聚变

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核聚变几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可聚变可用于制造核武器的可聚变,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂变材聚变以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核聚变能源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际核试验反应堆的相关物理研究,该研究就下一个实现聚变重大步而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂变武器到增强型武器、核武器、裂变- 聚变- 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可聚变借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他任何核素发生聚变的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核聚变方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的材,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire


fusion~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊料”是指任何特殊裂变料或任何特殊料。

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管料”是指任何受管裂变料或任何受管料。

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹”是指一切含有炸裂变料或料以及生物和化学物剂的弹

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

料”是指本公约确定的任何来源或裂变或料。

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际试验反应堆(ITER)被认为是研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管料”是指不经蜕变、氧化还原或进一步浓缩便用来武器的任何料。

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊料”是指用于武器的料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际试验反应堆试验,开发一个电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

裂变料或料以及生物和化学物剂 列举称为爆炸性弹的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

能源研究方面,日本参加了国际试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用来生产武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

以被用于若干涉及国际试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

武器复杂程度不同,从裂变武器到增强型武器、武器、裂变- - 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种素或其他任何素发生的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、造、持有、转让、使用和运输、裂变或增殖料以及矿石以外含有一种或多种、裂变或增殖元素的料,实行事先许度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚变


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核”是指任何特殊可裂变或任何特殊可聚变

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核”是指任何受管制可裂变或任何受管制可聚变

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指一切含有炸药、核裂变聚变以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核”是指本公约确定的任何来源或可裂变或可聚变

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制可聚变”是指不经蜕变、氧化还原或进一步浓缩便可用来制造核武器的任何可聚变

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可聚变”是指可用于制造核武器的可聚变,包括氘、氚、-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂变聚变以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核聚变能源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现聚变重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂变武器到增强型武器、核武器、裂变- 聚变- 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可聚变”是指借助技术手段,通过应用充条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他任何核素发生聚变的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核聚变方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
】 fusion
fusion nucléaire
聚变


fusion~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊材料”是指任何特殊可裂变材料或任何特殊可聚变材料。

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制材料”是指任何受管制可裂变材料或任何受管制可聚变材料。

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指切含有炸药、裂变材料或聚变材料以及生和化学剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

材料”是指本公约确定的任何来源或可裂变或可聚变材料。

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际试验反应堆(ITER)被认为是聚变研究的下个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制可聚变材料”是指不经蜕变、氧化还或进步浓缩便可用来制造武器的任何可聚变材料。

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,些科学家认为聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可聚变材料”是指可用于制造武器的可聚变材料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际试验反应堆试验,开发聚变电厂直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

裂变材料或聚变材料以及生和化学剂 列举可称为爆炸性弹药的件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

聚变能源研究方面,日本参加了国际试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际试验反应堆的相关理研究,该研究是就下个实现聚变重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

武器复杂程度不同,从裂变武器到增强武器、武器、裂变- 聚变- 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方般都报告了长期目标(如:聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种素或其他任何素发生聚变的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和聚变方面的国际合作取得了些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖材料以及矿石以外含有种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚变


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

核材料”是指任可裂变材料或任聚变材料。

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核材料”是指任受管制可裂变材料或任受管制可聚变材料。

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指一切含有炸药、核裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核材料”是指本公约确定的任来源或可裂变或可聚变材料。

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制可聚变材料”是指不经蜕变、氧化还原或进一步浓缩便可用来制造核武器的任聚变材料。

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

聚变材料”是指可用于制造核武器的可聚变材料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核聚变能源研究方面,日本参加了核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现聚变重大步骤而进行的空前合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂变武器到增强型武器、核武器、裂变- 聚变- 裂变武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他任核素发生聚变的任同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核聚变方面的合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire
核聚


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核”是指任何特殊可裂或任何特殊可

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核”是指任何受管制可裂或任何受管制可

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核释放巨大量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指一切含有炸药、核裂以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核”是指本公约确定的任何来源或可裂或可

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是核研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制可”是指不经蜕、氧化还原或进一步浓缩便可用来制造核武器的任何可

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核是几乎用之不竭的满足源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊可”是指可用于制造核武器的可,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个核电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

这可以被用于若干涉及国际核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂武器到增强型武器、核武器、裂- 裂武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

“可”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),够与同种核素或其他任何核素发生的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃循环和反应堆以及认识其他潜在的源如氢电池和核方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输、裂或增殖核以及矿石以外含有一种或多种、裂或增殖元素的,实行事先许可制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,
jù biàn
【物】 fusion
fusion nucléaire


fusion核~fusion nucléaire.

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核材料”是指任何特殊材料或任何特殊材料。

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核材料”是指任何受管制材料或任何受管制材料。

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核释放巨大能量,而且不产生任何放射废物或副产品。

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

弹药”是指一切含有药、核裂材料或材料以及生物和化学物剂的弹药。

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核材料”是指本公约确定的任何来源或材料。

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是核研究的下一个主要步骤。

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制材料”是指不经蜕、氧化还原或进一步浓缩便用来制造核武器的任何材料。

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊材料”是指用于制造核武器的材料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个核电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

核裂材料或材料以及生物和化学物剂 列举称为弹药的物件是否适当?

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核能源研究方面,日本参加了国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核来生产核武器。

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

以被用于若干涉及国际核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现重大步骤而进行的空前国际合作。

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从裂武器到增强型武器、核武器、裂- 裂武器和增强辐射武器。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种核素或其他任何核素发生的任何同位素。

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核方面的国际合作取得了一些进展。

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输、裂或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种、裂或增殖元素的材料,实行事先许制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聚变 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


聚苯醚, 聚苯乙烯, 聚苯乙烯模, 聚苯乙烯泡沫塑料, 聚苯乙烯树脂, 聚变, 聚变(核), 聚变晶, 聚变晶的, 聚丙烯,