法语助手
  • 关闭

职员的

添加到生词本

personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级别构成比例也是男50%和50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

公司从这笔数额中扣除了就工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公从这笔数额扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉, 半劳力, 半肋间距, 半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院费将仅为学院而予以管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级别构成比例也是男50%50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

大学里,约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对医疗津贴保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员义务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公、管理人责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,