La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动员,由于过失使用兴奋剂被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然
任约束(职业女运动员除外)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
管理基层均为前职业
。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业, 参与活
的营
都值得被欣赏。
Il est passé pro.
成了职业
。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育、娱乐
文化活
,但是她们仍然受到责任约束(职业女
除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运员, 参与活
员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法规定禁止她们从事体育运
、娱乐或其他文化活
,但是她们仍然受到责任约束(职业女运
员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业径运动员,由于过
兴奋剂
被国际
赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业女运动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动员,失使用兴奋剂
被国际田联停
。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到责任约束(职业女运动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手职业
动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径动员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿女等),尽管没有法律规定禁止她们从事
动、娱乐或其他文化活动,但
她们仍然受到责任约束(职业女
动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为业田径运动员,由于过失使用兴奋剂
被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多责任(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们育运动、娱乐或其他文化活动,但
她们仍然受到责任约束(
业女运动员除外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动员,由于过失使用兴奋剂被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到
束(职业女运动员除外)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.
其管理基层均为前职业运动员。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Il est passé pro.
他成了职业运动员。
Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.
原告为职业田径运动员,由于过失使用兴奋剂被国际田联停赛。
Les femmes étant particulièrement surchargées par de nombreuses responsabilités (travail, ménage, maternité, etc.), même si aucun obstacle légal ne s'oppose à leur participation aux activités sportives, récréatives et culturelles, leurs possibilités sont limitées (sauf si le sport est leur profession).
由于女性承担特别重,负有众多(工作、家庭、生儿育女等),尽管没有法律规定禁止她们从事体育运动、娱乐或其他文化活动,但是她们仍然受到
束(职业女运动员除外)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。