- abjurationn. [宗]发誓弃绝[转]公开放弃 n. f. 【宗教】发誓弃绝 公开放弃
- abjurerv. t. 1 (宗)发誓弃绝2. [转]公开放弃(主张, 学说等): abjurer ses opinions politiques 放弃原来的政见abjurer toute pudeur 不顾
- anathématiserv.t. 1. 开除出教,弃绝,破门 anathématiser un hérétique把一个异端分子开除出教
2. 〈转〉诅咒,咒骂
- divorcerv. i. 1. 离婚: divorcer (d')avec son mari 和丈夫离婚 2. [转, 罕]分离, 脱离, 弃绝: divorcer avec le mensonge 发誓不再
- monde版 权 所 有 n. m. 【宗教】红尘, 世俗生活:renoncer au~弃绝红尘monde m. 界; 世界monde animal 动物世界monde de la finance 财界,
- mourirvagues venaient mourir sur la grève. 浪花冲上沙滩消失了。 5. mourir à [宗]弃绝, 断绝
se mourir
v. pr. 1. 濒死, 垂死Il se
- pénitentpénitent, e a.
【宗教】忏悔的, 悔悟的, 悔罪的;做补赎的;苦修的
— n.
【宗教】
(1)忏悔者, 悔悟者, 悔罪者
(2)被弃绝的教徒
— n.m.
1.
- récusermoignage ne peut être récusés. 这个证词不能否认。 3. [罕]弃绝, 弃摈: récuser les abus 摈弃恶习 se récuser v. pr. 承认没有发言权;
- renoncer而)垫牌
3. [宗]弃绝
v. t. dir. 1. 不认, 拒绝承认: Je le renonce pour mon frère. 我不认他是我的兄弟。 2. [书]抛弃
3. 解除(房屋
- renonciationn.f.
1. 放弃, 抛弃;弃绝
renonciation à une opinion放弃意见
renonciation à une hypothèque放弃抵押权
- réprouvéréprouvé, e
a., n.
1. 被社会排斥的(人)
2. 【宗教】被天主弃绝的(人)
visage [figure] de réprouvé 〈转义〉凶恶的面貌
- réprouvée形容词, n. f. 【宗教】被天主弃绝的(人):visage[figure]de~凶恶的面貌
- ablaterv.t.
1. 【医学】 切除;摘除
2. 【地质】 消融;侵蚀;销蚀
3. 【航空】 烧蚀(飞行器的壳体材料)
— s'~
v.pr.
消融;遭切除;被销蚀
- avarié口语〉梅毒患者 法 语助 手 avarié adj. 遭海损的; 有故障的; 损坏的
- avarierv. t. 损坏, 使遭损失: La pluie avaria les provisions. 雨水使食品遭到损坏。 s'avarier v. pr. 变坏, 变质: Ces denrées
- damnerv. t. [宗]罚入地狱, 使入地狱: faire damner qn [转, 俗]使某人恼火, 使某人苦恼不堪, 使某人受罪 se damner v. pr. 遭天罚, 遭入地狱之罚: se
- destruction certains acides有机组织遭某些酸类的破坏
destruction d'un contrat破坏合同
moyens [engins] de destruction 武器
- dévastéa. 荒芜的; 被破坏的, 被毁坏的; 遭蹂躏的 法语 助 手 版 权 所 有
- dévasterv. t. 使荒芜; 破坏, 毁灭, 毁坏; 蹂躏; 劫掠: cultures qui ont été dévastées par la grêle 遭冰雹破坏的农作物
常见用法
la
- échauder用开水烫伤: Chat échaudé craint l'eau froide. [谚] 用开水烫过的猫见了冷水都怕。 4. [转]使上当, 敲竹杠, 使遭不幸: être échaudé, se
- endommagercoltes下雨使收成受到损失
法 语 助 手 endommager vt使遭损失
- esclavage被奴役, 受束缚, 受支配;苦差使, 苦役
tenir tout un peuple dans l'esclavage 使人民遭奴役
3. 束缚, 支配
esclavage de la
- flibusten.f. 1. (17、18世纪美洲的)海盗行为,海盗抢劫 Risquons un grand coup de flibuste (Romains).让我们冒一次遭海盗抢劫的危险吧。(罗曼)
- incendié进行赔偿
2. 被强光照耀的 Le plateau tout incendié de soleil (Duhamel).高原上阳光普照。(杜阿梅尔)
n. 遭受火灾的人,遭回禄之灾的
- inculpationtrahison被控叛变
n. f. 【法律】控告; 指控:être arrêté sous l'~d'assassinat因被控杀人而遭逮捕inculpation f. 控告
用户正在搜索
semi-liberté,
semi-libre,
semi-liquide,
sémillance,
sémillant,
semiller,
sémiller,
sémillon,
semi-lunaire,
semi-marathon,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
semination,
séminifère,
semi-nomade,
semi-nomadisme,
séminome,
sémio-,
semi-officiel,
sémiologie,
sémiologique,
sémiologue,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
semi-produit,
semi-professionnel,
semi-public,
semi-publique,
sémique,
semiquinone,
semi-remorque,
semi-retraité,
semi-rigide,
semi-rural,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,