法语助手
  • 关闭

耕地面积

添加到生词本

l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是地面积少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的粮食作物,地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展地面积来提高粮食产量的余地目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

地面积不到面积的5%,多年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那地面积是250万顷,国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

地面积约为215万顷,地面积的65%,其中98%的地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

共287平方里(即西岸和加沙地带地面积的13%左右)15 的土地将被封锁与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

地面积为1.97亿顷,该区域面积的14%。 目前,地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,回返和安置安哥拉人方面,即增加地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只地面积的五分之一左右,但出产的作物却作物产量的五分之二,出产的谷物谷物产量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭地面积不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

这个地面积国土面积三分之一的国家里,由于林木采伐和地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的粮食作物,占总的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩34省,现在占总56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展来提高粮食产量的余在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩,而不是靠提高单位产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

的5%,多年生作物用不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总的是250万顷,占国土的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

约为215万顷,占可耕的65%,其中98%的耕靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩仍将是促进作物生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙的13%左右)15 的土将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其极的影响,那就是减轻农村区有限所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕为1.97亿顷,占该区域总的14%。 目前,估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加和农产品生产及商业化方,取得了极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很程度上得益于在农村实行土改革,增加分给农户实行农业生产的

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的和巨的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土只占总的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这仅占国土总三分之一的国家里,由于林木采伐和耕日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁水资源和平原区的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场数目减少了,尤其是耕地少于3企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要粮食作物,占总耕地76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也34个省,现在占总耕地56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过耕地来提高粮食产量余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量增加主要靠耕地,而不是靠提高单位产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地5%,多年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地是250万顷,占国土50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地约为215万顷,占可耕地65%,其中98%耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许多国家,耕地仍将是促进作物生产增长重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地13%左右)15 土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其影响,那就是减轻农村地区有限耕地所承受人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地为1.97亿顷,占该区域总14%。 目前,耕地估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕地和农产品生产及商业化方,取得了成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地基本不变情况下,技术进步实现了粮食供应增长以及粮食实际成本逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产耕地

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地随着人口增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤耕地和巨淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟优势,甚至有望成为世界上首要生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家灌溉土地只占总耕地五分之一左右,但出产作物却占作物总产量五分之二,出产谷物占谷物总产量近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地不足和气候变化所产生压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地仅占国土总三分之一国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁水资源和平原地区生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

是最重要的粮,占总耕地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展耕地面积来提高粮产量的余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地面积不到总面积的5%,多年生用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮供应的增长以及粮实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加给农户实行农业生产的耕地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部原因是,农业生产率十低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五之一左右,但出产的却占总产量的五之二,出产的谷占谷总产量的近五之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地面积仅占国土总面积三之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的粮食作物,占总耕地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量的余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地面积不到总面积的5%,多年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250顷,占国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积215顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地面积1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计7 950顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成世界上首要的生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目少了,尤其是耕地面积少于3顷的少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的粮食作物,占总耕地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量的余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地面积不到总面积的5%,多年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城也可能有其积极的影响,那就是轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是地面积少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的粮食作物,地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展地面积来提高粮食产量的余地目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

地面积不到面积的5%,多年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那地面积是250万顷,国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

地面积约为215万顷,地面积的65%,其中98%的地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

共287平方里(即西岸和加沙地带地面积的13%左右)15 的土地将被封锁与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

地面积为1.97亿顷,该区域面积的14%。 目前,地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,回返和安置安哥拉人方面,即增加地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只地面积的五分之一左右,但出产的作物却作物产量的五分之二,出产的谷物谷物产量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭地面积不足和气候变化所产生的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

这个地面积国土面积三分之一的国家里,由于林木采伐和地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要的作物,占总耕地面积的76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展耕地面积来提量的余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

量的加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提单位面积量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地面积不到总面积的5%,多年作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物长的重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方面,即耕地面积和农及商业化方面,取得了积极的成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了供应的长以及实际成本的逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,加分给农户实行农业耕地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业率十分低下,人均耕地面积随着人口的长而缩小,造成了难以利用土地合理谋的状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的物燃料者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出的作物却占作物总量的五分之二,出的谷物占谷物总量的近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所的压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,
l'étendue des cultures 法 语 助手

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场数目减少了,尤其是耕地面积少于3企业减少了。

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是最重要粮食作物,占总耕地面积76%。

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量余地在目前很有限。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

耕地面积不到总面积5%,年生作物用地不足1 %。

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地面积是250万顷,占土面积50%;人均0.7顷。

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

耕地面积约为215万顷,占可耕地面积65%,其中98%耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲,扩大耕地面积仍将是促进作物生产重要因素。

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方里(即西岸和沙地带耕地面积13%左右)15 土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受人口压力。

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积14%。 目前,耕地面积估计为7 950万顷。

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,在回返和安置安哥拉人方面,即耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极成绩。

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

耕地面积基本不变情况下,技术进步实现了粮食供应长以及粮食实际成本逐渐下降。

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,分给农户实行农业生产耕地面积

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生状况。

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤耕地面积和巨大淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟优势,甚至有望成为世界上首要生物燃料生产者。

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中灌溉土地只占总耕地面积五分之一左右,但出产作物却占作物总产量五分之二,出产谷物占谷物总产量近五分之三。

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速长、滥伐、水资源干竭、耕地面积不足和气候变化所产生压力。

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

在这个耕地面积仅占土总面积三分之一里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕地面积 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


耕出犁沟的, 耕出一条犁沟, 耕畜, 耕地, 耕地的, 耕地面积, 耕地者, 耕读, 耕过的田地, 耕稼,