Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是地面积少于3
顷的企业减少了。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是地面积少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展地面积来提高粮食产量的余地
目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
地面积不到
面积的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那的
地面积是250万
顷,
国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
地面积约为215万
顷,
可
地面积的65%,其中98%的
地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大
地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
共287平方
里(即西岸和加沙地带
地面积的13%左右)15 的土地将被封锁
与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可地面积为1.97亿
顷,
该区域
面积的14%。 目前,
地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,回返和安置安哥拉人方面,即增加
地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的
地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑
这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只地面积的五分之一左右,但出产的作物却
作物
产量的五分之二,出产的谷物
谷物
产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭
地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
这个
地面积仅
国土
面积三分之一的国家里,由于林木采伐和
地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩34
省,现在占总耕
56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕来提高粮食产量的余
在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩耕
,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕不
总
的5%,多年生作物用
不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕是250万
顷,占国土
的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕约为215万
顷,占可耕
的65%,其中98%的耕
靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩耕
仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙
带耕
的13%左右)15 的土
将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其极的影响,那就是减轻农村
区有限耕
所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕为1.97亿
顷,占该区域总
的14%。 目前,耕
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕
和农产品生产及商业化方
,取得了
极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很程度上得益于在农村实行土
改革,增加分给农户实行农业生产的耕
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土
合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕和巨
的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土只占总耕
的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这耕
仅占国土总
三分之一的国家里,由于林木采伐和耕
日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁
水资源和平原
区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤其是耕地
少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要粮食作物,占总耕地
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也34个省,现在占总耕地
56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过展耕地
来提高粮食产量
余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠
耕地
,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地不
总
5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地
是250万
顷,占国土
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地约为215万
顷,占可耕地
65%,其中98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许多国家,
耕地
仍将是促进作物生产增长
重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其极
影响,那就是减轻农村地区有限耕地
所承受
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地为1.97亿
顷,占该区域总
14%。 目前,耕地
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕地
和农产品生产及商业化方
,取得了
极
成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地基本不变
情况下,技术进步实现了粮食供应
增长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产
耕地
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地随着人口
增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤耕地
和巨
淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首要
生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家灌溉土地只占总耕地
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地
不足和气候变化所产生
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地仅占国土总
三分之一
国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁
水资源和平原地区
生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷是最重要的粮
,占总耕地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积的5%,多年生用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线
墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮供应的增长以及粮
实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加给农户实行农业生产的耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部原因是,农业生产率十
低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五
之一左右,但出产的
却占
总产量的五
之二,出产的谷
占谷
总产量的近五
之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250
顷,占国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积215
顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积1.97亿
顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计
7 950
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目少了,尤其是耕地面积少于3
顷的
业
少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城也可能有其积极的影响,那就是
轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是地面积少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展地面积来提高粮食产量的余地
目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
地面积不到
面积的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那的
地面积是250万
顷,
国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
地面积约为215万
顷,
可
地面积的65%,其中98%的
地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大
地面积仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
共287平方
里(即西岸和加沙地带
地面积的13%左右)15 的土地将被封锁
与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可地面积为1.97亿
顷,
该区域
面积的14%。 目前,
地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,回返和安置安哥拉人方面,即增加
地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的
地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑
这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只地面积的五分之一左右,但出产的作物却
作物
产量的五分之二,出产的谷物
谷物
产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭
地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
这个
地面积仅
国土
面积三分之一的国家里,由于林木采伐和
地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的作物,占总耕地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的
加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提
单位面积
量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积的5%,多年作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,占国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即加耕地面积和农
品
及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了供应的
长以及
实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,加分给农户实行农业
的耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业率十分低下,人均耕地面积随着人口的
长而缩小,造成了难以利用土地合理谋
的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的物燃料
者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地面积的五分之一左右,但出
的作物却占作物总
量的五分之二,出
的谷物占谷物总
量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口速
长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所
的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤其是耕地面积少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要粮食作物,占总耕地面积
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积5%,
年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地面积是250万
顷,占
土面积
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积
65%,其中98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许
,扩大耕地面积仍将是促进作物生产
长
重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和
沙地带耕地面积
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积
14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极
成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变情况下,技术进步实现了粮食供应
长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,分给农户实行农业生产
耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤耕地面积和巨大
淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首要
生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中灌溉土地只占总耕地面积
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速
长、滥伐、水资源干竭、
庭耕地面积不足和气候变化所产生
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占土总面积三分之一
里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区
生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。