法语助手
  • 关闭
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

深知此事多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲需要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

说错了。他刚才在危急时征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特性问题,它包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
我们做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特性问题,它们包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
没耐再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
们做艰苦的工作要有耐

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持,尤其是在关键

Je sais de reste quelle patience cela exige.

深知此事多么需要

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

还要感谢口译员的

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。们需要的原只是这种

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

说错了。他刚才在危急征询过意见的那个颇有的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特问题,它们包括有抗虫和/或除草剂的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
我们做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错。他刚才在危急时征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决种植特性问题,它们包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没再听你抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
我们做艰苦工作要有

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么需要

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟,但是结果将会是令人十分满意

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要原只是这种

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危急时征询过意见那个颇有大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用转基因作物解决了种植特问题,它们包括有和/或除草剂大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械和稳定、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家意志和都在受到严重考验,而且不可避免以及可以理解是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度力量正在重新组合,而年轻一代巴勒斯坦人变得越来越没有

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统降低,以及应对和适应这些冲击产生代价。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
我们做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要的原只是这耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危急时征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶德,已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作解决了植特性问题,它们包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
我们做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。蚀。我们需要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才危急时征询过意见的个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特性问题,它们包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,这些国家当中正酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是以色列,持极态度的力量正重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么需要耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

这方法需要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我需要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危急时征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特性问题,它包括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,
nài xìng
(名) patience (n. f.); endurance (n. f.)
Je n'ai pas la patience d'entendre vos plaintes.
我没耐性再听你的抱怨。
Nous devons avoir la patience de faire des travaux pénibles.
做艰苦的工作要有耐性。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时

Je sais de reste quelle patience cela exige.

我深知此事多么耐性

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性

Si cette méthode demande un peu de savoir-faire et de patience, le résultat obtenu n'en est que plus gratifiant.

要有点技巧跟耐性,但是结果将会是令人十分满意的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我要的原只是这种耐性

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危急时征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.

第一轮用于商业应用的转基因作物解决了种植特性问题,括有抗虫性和/或除草剂耐性的大豆、玉米、棉花、油菜籽。

Concrètement, les règles techniques concernent la résistance et la stabilité mécaniques, la sécurité contre les incendies, l'hygiène, la santé et l'environnement, la protection contre le bruit, ainsi que les économies d'énergie et la rétention de la chaleur.

特别是,技术规则涉及机械抗耐性和稳定性、防火、卫生、健康和环境、减少噪音、能源节约和保温。

La volonté et la patience des États non détenteurs d'armes nucléaires sont mises rudement à l'épreuve, et l'on assiste inévitablement et à juste titre à une montée du ressentiment et de la frustration au sein de ces États.

非核武器国家的意志和耐性都在受到严重的考验,而且不可避免以及可以理解的是,在这些国家当中正在酝酿着不满和失望。

Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极态度的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性

L'augmentation du niveau des mers entraîne une plus grande érosion des sols, la perte de terres productives, un plus grand risque de tempêtes tropicales et une moindre résistance des écosystèmes côtiers, sans parler du coût des mesures à prendre pour faire face à ces phénomènes et s'y adapter.

海平面上升造成更多的土壤侵蚀、可耕地损失、风暴潮增加、沿岸生态系统的耐性降低,以及应对和适应这些冲击产生的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 耐性 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


耐心, 耐心的, 耐心地, 耐心说服, 耐心细致, 耐性, 耐压的, 耐压壳, 耐压皮管, 耐压瓶,