Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往来。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相往来”局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化带来迅速变化和全球化如何因技
带来
以置
步使以往鸡犬之声相闻、老死不相往来
文化和地区走到一起来
时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文化
交汇并带来巨大
痛苦以来,人类从未经历过
巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
造成“鸡犬之声相闻,老死不相往来”的局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化带来的迅速变化和全球化如何因技术革命带来以置信的进步使以往鸡犬之声相闻、老死不相往来的文化和地区走到一起来的时候,我们必须承认,这是自发
和这一发
引起种族和文化的交汇并带来巨大的痛苦以来,人类从未经历过的巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相,
不相往来”的局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化带来的化和全球化如何因技术革命带来
以置信的进步使以往鸡犬之声相
、
不相往来的文化和地区走到一起来的时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文化的交汇并带来巨大的痛苦以来,人类从未经历过的巨大
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相往来”。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化带来迅速变化和全球化如何因技术革命带来
以置信
进步使以往鸡犬之声相闻、老死不相往来
文化和地区走
来
时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这
发现引
种族和文化
交汇并带来巨大
痛苦以来,人类从未经历过
巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
两个家庭老死不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡相闻,老死不相往来”的局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化带来的迅速变化和全球化如何因技术革命带来以置信的进步使以往鸡
相闻、老死不相往来的文化和地区走到一起来的时候,我们必须
,
是自发现美洲和
一发现引起种族和文化的交汇并带来巨大的痛苦以来,人类从未经历过的巨大变化。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往来。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相往来”的局。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
,在考虑全球化带来的迅速变化和全球化如何因技术革命带来
以置信的进步使以往鸡犬之声相闻、老死不相往来的文化和地
一起来的时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文化的交汇并带来巨大的痛苦以来,人类从未经历过的巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相往”的局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化的迅速变化和全球化如何因技术革
的进步使
往鸡犬之声相闻、老死不相往
的文化和地区走到一起
的时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文化的交汇并
巨大的痛苦
,人类从未经历过的巨大变化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相往。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相往”的局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全球化的迅速变化和全球化如何因技术革命
以置信的进步使以往鸡犬之声相闻、老死不相往
的文化和地区走到一起
的时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文化的交汇
巨大的痛苦以
,人类从未经历过的巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux familles se fuient.
这两个家庭老死不相。
Nous voyons ainsi une situation où des cultures variées vivent les unes à côté des autres sans qu'il y ait interpénétration.
结果就造成“鸡犬之声相闻,老死不相”
局面。
Aujourd'hui, compte tenu de la vitesse vertigineuse du progrès de la mondialisation et la façon dont - grâce à l'incroyable avance rendue possible par la révolution technologique - il a rassemblé les hommes et les femmes de cultures et de terres auparavant lointaines, nous devons reconnaître qu'aucun phénomène de cette ampleur ne s'était produit dans l'humanité depuis la découverte de l'Amérique et la rencontre immense et douloureuse des races et des cultures qui en est résulté.
今天,在考虑全迅速变
和全
如何因技术革命
以置信
进步使以
鸡犬之声相闻、老死不相
文
和地区走到一起
时候,我们必须承认,这是自发现美洲和这一发现引起种族和文
交汇并
巨大
痛苦以
,人类从未经历过
巨大变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。