法语助手
  • 关闭
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人诉我说昨天老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国的一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯出了老兵和新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花一样胡子的80岁老兵,坐在街的尽头一个柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的功勋,一串念珠绕着他布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律的规定,退伍老兵和矿工可销更高比例的牙医治疗费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役的任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别受过训练的老兵可能成功与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

想,有人告诉说昨天是老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国的个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花样胡子的80岁老兵,坐在街的尽头个柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的,串念珠绕着他布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外项法律的规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例的牙医治疗费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役的任何老兵后来旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

不精通离心机金属管,但仅作为老兵可以讲二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战老兵代表团于7月14举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

想,有人告诉说昨天是老兵

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地有经验老兵加入拟议联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

父亲,有着雪花一样胡80岁老兵,坐在街尽头一个柳条编上.他讲述着他在往战争中功勋,一串珠绕着他布满皱纹手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例牙医治疗费用,其中包括假牙费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总就业形势恶化情况下,失业老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我说昨天是纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地有经验加入拟议联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了和新兵关系方面问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

父亲,有着雪花一样胡子80岁,坐在街尽头一个柳条编凳子上.他讲述着他在往日争中功勋,一串念珠绕着他布满皱纹手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

据另外一项法律规定,退伍和矿工可报销更高比例牙医治疗费用,其中包括假牙费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总就业形势恶化情况下,失业和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营第二次世界大致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役任何后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获得养权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练可能是成功与否关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内期间领导过民防部队,在中似乎仍然具有很大影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


douchette, doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我说昨天是老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国的一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告老兵和新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花一样胡子的80岁老兵,坐在街的尽头一个柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的功勋,一串念珠绕着他布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律的规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例的牙医治费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第二次世界大战老兵致以敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中役的任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


douille, douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,伊拉克,英国的一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

的父亲,有雪花一样胡子的80岁老兵,坐街的尽头一个柳条编的凳子上.讲述往日战争中的功勋,一串念珠绕布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律的规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例的牙医治疗费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话法军中服役的任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾内战期间领导过民防部队,老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


douro, doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我说昨天是老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地老兵加入拟议联合后续部队,无疑将使联合部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

父亲,有着雪花一样胡子80岁老兵,坐在街尽头一个柳条编凳子上.他讲述着他在往日战争中功勋,一串念珠绕着他布满皱纹手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例牙医治疗费用,其中包括假牙费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总就业形势恶化情况下,失业老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役任何老兵后来一旦失去其籍之后,就不再享有获得养老金权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


dove, Dovetree, down, downeyite, Downingia, downloading, Downton, Downtonien, -doxe, doxépine,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

参加过界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我说昨天是老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人和家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国的主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人和前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵和新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花样胡子的80岁老兵,坐在街的尽柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的功勋,串念珠绕着他布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外项法律的规定,退伍老兵和矿工可报销更高比例的牙医治疗费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵和残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役的任何老兵后来旦失去其国籍之后,就不再享有获得养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲武装冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为老兵,我可以讲点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


dracéna, drache, drachme, Dracocephalum, draconcule, draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,
briscard 法 语助 手

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

Hier, je pense, quelqu'un m'a dit que c'était le Jour des anciens combattants.

我想,有人告诉我说昨天是老兵纪念日。

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。

L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.

美国海军医院为军人家属以及老兵们提供医疗服务。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

L'une des principales SMSP britanniques en Iraq emploierait des Gurkhas, des paramilitaires fidjiens et d'anciens combattants des SAS.

据称,在伊拉克,英国的一个主要私营军保公司提供廓尔喀雇佣兵、斐济准军事人前SAS老兵

En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.

为了在此期间实现平,需要使250 000名老兵解除再安置。

Dans un premier recours, l'organe de recours des anciens combattants a confirmé que M. Young n'avait droit à aucune prestation.

在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。

La nouvelle force des Nations Unies envisagée profiterait bien évidemment beaucoup de la participation continue d'anciens combattants de l'EUFOR.

跟随欧盟部队部署在当地的有经验老兵加入拟议的联合国后续部队,无疑将使联合国部队极大受益。

Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues.

洛斯帕洛斯报告指出了老兵新兵关系方面的问题。

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花一样胡子的80岁老兵,坐在街的尽头一个柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的功勋,一串念珠绕着他布满皱纹的手.

Les anciens combattants et les démineurs obtiennent un remboursement plus élevé des soins dentaires, prothèses comprises, conformément aux dispositions d'une loi distincte.

根据另外一项法律的规定,退伍老兵矿工可报销更高比例的牙医治疗费用,其中包括假牙的费用。

Les anciens combattants au chômage et les handicapés peuvent rarement faire valoir leurs droits à l'emploi lorsque le chômage est important et généralisé.

在总的就业形势恶化的情况下,失业的老兵残疾人很难实现其就业权。

La cérémonie solennelle a également rendu hommage aux vétérans de la deuxième guerre mondiale qui ont libéré les camps de la mort nazis.

这一庄严仪式还向解放纳粹死亡集中营的第二次世界大战老兵致以了敬意。

Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Kazakhstan, le général Sagadat Nurmagambetov, vétéran de la Seconde Guerre mondiale.

主席(以法语发言):我请哈萨克斯坦代表、第二次世界大战老兵萨加达特·努尔马甘别托夫将军发言。

Autrement dit, les militaires ayant servi dans l'armée française et ayant perdu la nationalité française ne peuvent plus prétendre au versement d'une pension.

换句话说,在法军中服役的任何老兵后来一旦失去其国籍之后,就不再享有获养老金的权利。

Il y a également encore des centaines de milliers de mercenaires qui sont devenus de véritables vétérans des conflits armés de l'Afrique de l'Ouest.

还有数十万雇佣军已成为西非洲冲突中名副其实的老兵

Je ne suis pas expert en matière de tubes centrifuges, mais avec l'expérience militaire que je possède, je peux néanmoins vous dire certaines choses.

我不精通离心机金属管,但仅作为一名老兵,我可以讲一二点。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

Il semblerait que M. Norman exerce encore une influence considérable parmi les anciens membres de la Force de défense civile, qu'il dirigeait pendant la guerre civile.

诺姆先生曾在内战期间领导过民防部队,在老兵中似乎仍然具有很大的影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老兵 的法语例句

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


老辈, 老本, 老本行, 老鼻子, 老表, 老兵, 老病, 老伯, 老伯伯, 老财,