法语助手
  • 关闭
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植物

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展网捕鱼较少的水域,海底动物则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附此的动物灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会植被产生毒性影响并改变生态系统的结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近浮游动物进行的研究表明,我们海洋上层物种的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用网和耙网,会导致海底生物和海底生境的生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

珊瑚礁的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大常常又被称为城市

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

污染可能影响到该湿地的植物群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的群落可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林统是许多物种和群落重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有些物种和群落为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

群落的森林定义(国际级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会对植被产毒性影响并改变统的群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行的研究表明,我们对海洋上层物种群落的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海底群落和海底境的产能力发明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海底境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚名叫库纳玛的种族群落中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每森林类型或群落的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大群落常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

带森林的群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

一污染可能影响到该湿地的植物群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

里的生物群落可能与周围大陆坡大为不

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统许多物种和群落的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然中有一些物种和群落为人所知;但他的确仍未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

油会对植被产生毒性影响并改变生态系统的群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,种范围可以土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行的研究表明,我们对海洋上层物种群落的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境的生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族群落中,女族长土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

种在全球范围内相互连接的新的城市大群落常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

污染可能影响到该湿地植物群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和群落个重要安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然些物种和群落为人所知;但是,确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

生物群落森林定义(国际级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

是石油会对植被产生毒性影响并改变生态系统群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境动物群落对于拖网造成干扰抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行研究表明,我们对海洋上层物种群落了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚个名叫库纳玛种族群落,女族长是土地统治者,她现在仍然行使自己权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内森林类型或生物群落森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接城市大群落常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林生物群落占全世界森林46%,那里有50%至90%陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植物

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展网捕鱼较少的水域,海底动物则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附此的动物灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会植被产生毒性影响并改变生态系统的结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近浮游动物进行的研究表明,我们海洋上层物种的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用网和耙网,会导致海底生物和海底生境的生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

珊瑚礁的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大常常又被称为城市

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植物群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和群落的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和群落为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会对植被产生毒性影响并改变生态系统的群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行的研究表明,我们对海洋上层物种群落的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境的生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族群落中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大群落又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植物

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附此的动物灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会植被产生毒性影响并改变生态系统的结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近浮游动物进行的研究表明,我们海洋上层物种的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海底生物和海底生境的生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

珊瑚礁的干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可影响到该湿地的植物

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海底生物遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可得依附于此的动物灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油对植被产生毒性影响并改变生态系统的结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物对于拖网造成的干扰的抵御力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行的研究表明,我们对海洋上层物种的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复用拖网和耙网,导致海底生物和海底生境的生产力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁的干扰最终将缩小海底生境,减少栖息在海底的物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的群落可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林态系统是许多种和群落的一个重要的安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网少的水域,海群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些种和群落为人所知;但是,其他的确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深海海群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一群落的森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会对植被产毒性影响并改变态系统的群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动进行的研究表明,我们对海洋上层群落的了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海群落和海境的产能力发明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海境,减少栖息在海种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛的种族群落中,女族长是土地的统治者,她现在仍然行使自己的权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或群落的森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接的新的城市大群落常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,
qúnluò
communauté ;
groupement

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地植物群落

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.

这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。

Les écosystèmes forestiers remplissent une importante fonction de refuge pour de nombreuses espèces et communautés.

森林生态系统是许多物种和群落一个重要安全地区。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼水域,动物群落则要丰富得多。

Si certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.

虽然其中有一些物种和群落为人所知;但是,其他确仍是未知数。

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研究提供证据表明,深生物群落遭到破坏。

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落森林定义(国际一级)。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群落灭绝。

Ainsi, ces substances peuvent avoir un effet toxique sur la végétation et modifier la structure des écosystèmes.

尤其是石油会对植被产生毒性影响并改变生态系统群落结构。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造成干扰抵御能力通常更加薄弱。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.

最近对浮游动物进行研究表明,我们对洋上层物种群落了解还不够充分。

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致生物群落生境生产能力发生明显变化。

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落干扰最终将会缩小生境,减栖息在物种数量。

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛种族群落中,女族长是土地统治者,她现在仍然行使自己权力。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内每一森林类型或生物群落森林定义。

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

这种在全球范围内相互连接城市大群落常常又被称为城市群。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林生物群落占全世界森林46%,那里有50%至90%陆地物种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群落 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


群聚, 群聚处, 群聚的, 群口相声, 群龙无首, 群落, 群落地区变异, 群落动态, 群落分布学, 群落生境,