法语助手
  • 关闭
xiū chǐ
honte
sens de honte
耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的一国终将感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的话,因为他没有感。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹就不感到羞耻

Tu devrais avoir honte !

感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个家中的任终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感样,都促使那些怀有信仰的人产生些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美政府代表在大堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任话,因为他没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

为(自己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性、乏味言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷将造成严重障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

认为,以色列应该为给其政府贴上落后标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出爱、羞耻、妒嫉或迫社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为必须考虑到埃里克存在,邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰人产生一些强化其希望感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应任何话,因为没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐羞耻未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

染艾滋病毒的状况保持沉默羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻和美一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有羞耻

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

(己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

,以色列应该给其政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

必须考虑到埃里克的存在,的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收些他妈的犹太人的包裹你就不感到吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

种过时概念的五个国家中的何一国终将感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保沉默或感到会助长指责种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列种反应的何话,因为他没有感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个家中的任何一感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美政府代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因为他没有感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
羞耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

(己)不会游泳而感到羞耻

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何羞耻之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该重复此诽谤性的、乏味的言论感到羞耻

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

,以色列应该给其政府贴上落后的标签而感到羞耻

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

必须考虑到埃里克的存在,的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起以色列这种反应的任何话,因没有羞耻感。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,
xiū chǐ
honte
sens de honte
耻之心



honte
pudeur

不知~
impudicité effronterie
impudence
être éhonté
être cynique


其他参考解释:
vergogne
affront

Il a honte de ne pas savoir nager.

(自己)不会游泳而感到

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

色列代表似乎没有任何之心。

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可采用心战略。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到吗?

Tu devrais avoir honte !

你会感到的!

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该重复此诽谤性的、乏味的言论感到

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

色列应该给其他政府贴上落后的标签而感到

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助长指责这种病的做法。

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

我们没有说挑起色列这种反应的任何话,因他没有感。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 羞耻 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


, , 羞惭, 羞惭不堪, 羞惭的, 羞耻, 羞耻的, 羞答答, 羞得满脸通红, 羞得无地自容,