Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,们研究了专家小组报告
相关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)
事
的
。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
不得不表示
国代表团对有关大羚羊自然资源公司的错误
、错误事实、道听途说和未经证实的信息的强烈关切,
中最严重的
是对津巴布韦国防军的冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï的撒哈拉生物多样性和生态系统的跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存的羚羊方面的活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物器官是为了商业或个人用途,将
作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)
董事
指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司指控、
事实、道听途说和未经证实
信息
强烈关切,
中最严重
指控是对津巴布韦国防军
冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï撒哈拉生物多样性和生态系统
跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存
羚羊方面
活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物器官是为了商业或个人用途,将
作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作
夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊司在合营
司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及其相关件,
不到任何证据,证实对大羚羊自然
司(ONR)及其董事
的指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然司的错误指控、错误事实、道听途说和未经证实的信息的强烈关切,其中最严重的指控是对津巴布韦国防军的冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï的撒哈拉生物多样性和生态系统的跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存的羚羊方面的活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及其相关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)及其董事指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司错误指控、错误事实、道听途说和未经证实
强烈关切,其中最严重
指控是对津巴布韦国防军
冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï撒哈拉生物多样性和生态系统
跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存
羚羊方面
活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及其相关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)及其董事指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司
错误指控、错误事实、道听途说和未经证实
信息
强烈关切,其中最严重
指控是对津巴布韦国防军
冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, Egueï
撒哈拉生物多样性和生态系统
跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存
羚羊方面
活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷
夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及其相关文件,找不到任何证据,证实对大自然资源公司(ONR)及其董事
指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我代表团对有关大
自然资源公司
错误指控、错误事实、道听途说和未经证实
信息
强烈关切,其中最严重
指控是对津巴布韦
防军
冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï撒哈拉生物多样性和生态系统
界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存
方面
活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏毛制作
夏杜喜披肩)、
品(特别是传统中
,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公在合营公
里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公
(ONR)及
董事
指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有大羚羊自然资源公
误指控、
误事实、道听途说和未经证实
信息
强烈
切,
中最严重
指控是对津巴布韦国防军
冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï
撒哈拉生物多样性和生态系统
跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存
羚羊方面
活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及器官是为了商业或个人用途,将
作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作
夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究专
小组报告及其相关文件,找不到任何证据,证
对大羚羊自然资源公司(ONR)及其董
的指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司的错误指控、错误、
听途说和未经证
的信息的强烈关切,其中最严重的指控是对津巴布韦国防军的冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï的撒哈拉生物多样性和生态系统的跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存的羚羊方面的活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家小组报告及其相关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)及其董事的指控。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司的错误指控、错误事实、道听途说和未经证实的信息的强烈关切,其中最严重的指控是对津巴布韦国防军的冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï的撒哈拉生物多样性和生态系统的跨国界行合作,特别是在保护约200只还生存的羚羊
面的活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chamois bondissent dans la montagne.
岩羚羊在山上蹦蹦跳跳。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今为止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Premièrement, nous avons étudié le rapport du Groupe d'experts et les documents y afférents et nous n'avons pu trouver aucune preuve pour confirmer les allégations portées contre Oryx Natural Resources (ONR) et son président.
第一,我们研究了专家告及其相关文件,找不到任何证据,证实对大羚羊自然资源公司(ONR)及其董事
的指
。
Je ne peux qu'exprimer les fortes préoccupations de ma délégation concernant les allégations erronées, les erreurs factuelles, les rumeurs et les informations non corroborées propagées à l'encontre d'Oryx Natural Resources, la pire d'entre elles étant qu'elle serait une société écran des Forces de défense du Zimbabwe.
我不得不表示我国代表团对有关大羚羊自然资源公司的指
、
事实、道听途说和未经证实的信息的强烈关切,其中最严重的指
是对津巴布韦国防军的冒犯。
Les deux institutions collaboreront sur un programme transfrontière consacré à la préservation et à la gestion durable de la biodiversité et des écosystèmes du Sahara à Termit (Niger) et à Egueï (Tchad), spécialement à travers des activités axées sur la préservation des quelque 200 antilopes encore en vie.
这两个机构将就一个关于保护和可持续管理在尼日尔Termit, 乍得Egueï的撒哈拉生物多样性和生态系统的跨国界方案进行合作,特别是在保护约200只还生存的羚羊方面的活动。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼子酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。