Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

情绪不满导致了一场罢
。

权
保险
地区
破坏者
条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

情绪不满导致了一场罢
。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路
罢
的调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢
的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢
运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢
巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢
开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

们在罢
活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.

提交了罢
预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢
者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢
扰乱了公路的交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳
总联

反驳说“没
知道罢
将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路
的号召,晚上发起了一场罢
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢
自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢
的命令是几个联

同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于
罢
,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员
们发起罢
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢
已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢
公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢
反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

们为了要求延长假期而罢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



权
保险
地区
破坏者
条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路
人
的调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季
的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连





痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在
开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳
总联合会则反驳说“没人知道
将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路
会的号召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行
的命令是几个联合
会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于
人
,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员
们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .


公共交通陷入
痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次

反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人们为了要求延长假期而
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工
工权
工保险
工地区
工破坏者
工条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场
工。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人
工
调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季
工
文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年
十一月到十二月间,交通部

日
工
巴黎瘫
。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

工开始前没有恢复谈判
迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们
工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了
工预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
工者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
工扰乱了公路
交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道
工将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会
号召,晚上发起了一场
工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行
工
命令是几个联合工会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人
工,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起
工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
工
公共交通陷入瘫
。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次
工
反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而
工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



权
保

地区
破坏者
条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路
人

调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季

文章都没有。
La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年
十一月到十二月间,交通部门
连日

巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在
开始前没有恢复谈判
迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口
。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.

提交了
预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路
交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳
总联合
则反驳说“没人知道
将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路


召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行

命令是几个联合
同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于
人
,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员
们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .


公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次

反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人们为了要求延长假期而
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工
调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工
文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.


一月到
二月间,交通部门
连日罢工
巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判

。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢工者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路
交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会
号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工
命令是几个联合工会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工
公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工
反动派集团
分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



权
保险
地区
破坏者
条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个

路
人
的调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有
冬季
的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日

巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在
开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起
。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳
总联合会则反驳说“没人知道
将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应
路
会的号召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行
的命令是几个联合
会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由
人
,好几线的地
受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员
们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .


公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次

反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人们为了要求延长假期而
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工
工权
工保险
工地区
工破坏者
工条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了

工。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人
工
调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上
篇有关冬季
工
文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年
十
月到十二月间,
部门
连日
工
巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在
工开始前没有恢复谈判
迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在
工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提
了
工预先
知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
工者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
工扰乱了公路

。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道
工将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会
号召,晚上发起了

工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行
工
命令是几个联合工会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人
工,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起
工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
工
公共
陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次
工
反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而
工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



权
保险
地区
破坏者
条款Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路
人
的调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸
一篇有关冬季
的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日

巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在
开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突
来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳
总联合会则反驳说“没人知道
将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路
会的号召,晚

了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让
自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行
的命令是几个联合
会同时
出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早
由于
人
,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员
们


。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大
已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .


公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次

反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人们为了要求延长假期而
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了
场罢工。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工
调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上
篇有关冬季罢工
文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年


到
二
间,交通部门
连日罢工
巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复

迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢工者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路
交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会
号召,晚上发起了
场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工
命令是几个联合工会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工
公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工
反动派集团
分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。