法语助手
  • 关闭

罢工浪潮

添加到生词本

vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具是出罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪其它合同问题,11月以来,爆发了教师工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

教育门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品其他消费品价格上涨而在公共门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过4期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖资激起了大规模的

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生作者的

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府能支资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

于未付欠薪和其它合问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过4期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮冲击,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,