Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆帝国是如何扩大
自身的。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆帝国是如何扩大
自身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,帝国的
平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神皇帝帝位,神
帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解通晓那个区域的历史;你明白
帝国是如何
自身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆马帝国是如何扩大和
身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对马帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,马帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神马皇帝帝位,神
马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为马帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今西方有着昔
(西)
马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以
问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白
马帝国是如何
身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的
。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神罗马皇帝帝位,神
罗马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解的思路,让
忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神罗马皇帝帝位,神
罗马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风。。。
战争私有化,是一件必要的事情。并且
可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神罗马皇帝帝位,神
罗马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国区的一
分,后来成为拜占庭帝国的一
分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理思路,让
们回忆罗马帝国
如何扩大和加强自身
。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次野蛮入侵
战争中,罗马帝国
和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神
罗马皇帝帝位,神
罗马帝国宣告
体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区一部分,后来成为拜占庭帝国
一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样苦涩风格。。。批判战争私有
,
一件必要
事情。并且
们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制
职业
军队之间
否有结构上
区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了和通晓那个区域
历史;你明白罗马帝国
如何加强自身
。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神罗马帝国皇帝奥托一世治下
一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神罗马皇帝帝位,神
罗马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强
身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马帝
是如何扩大和加强自身
。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透中欧,参与了匈奴人对罗马帝
攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次野蛮入侵
战争中,罗马帝
和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神
罗马皇帝帝位,神
罗马帝
宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
元330年,塞浦路斯成为罗马帝
东部地区
一部分,后来成为拜占庭帝
一部分并一直保
元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝末期那样
苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要
事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制
职业化军队之间是否有结构上
区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域历史;你明白罗马帝
是如何加强自身
。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝所兼并,
10 世纪,它成为神
罗马帝
皇帝奥托一世治下
一个卡兰塔尼亚大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡的弗二世放弃
罗马皇帝帝
,
罗马帝国宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国东部地区的一部分,后来成为拜占庭帝国的一部分并一直保持到公元第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马帝国末期那样的苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要的事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制的职业化军队之间是否有结构上的区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。