Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,罗姆人战略。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,罗姆人战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙罗姆人住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是罗姆人。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
约一半的罗姆人与
民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为罗姆人属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响罗姆人妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
罗姆人也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关罗姆人的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
罗姆人向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对罗姆人的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
罗姆人历来是最容易陷入贫困的人群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,罗姆人是欧洲增长最快的人口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供罗姆人获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
罗姆人的失业率高于人口的。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
罗姆人很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
部分罗姆人希望学习克罗地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实协议,罗姆人战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙罗姆人住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是罗姆人。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的罗姆人与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为罗姆人属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响罗姆人妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
罗姆人也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关罗姆人的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
罗姆人向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对罗姆人的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
罗姆人历来是最容易陷入贫困的人群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,罗姆人是欧洲增长最快的人口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供罗姆人获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
罗姆人的失业于人口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
罗姆人很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分罗姆人希望学习克罗地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响
妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关
的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
历来是最容易陷入贫困的
。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
而,
是欧洲增长最快的
口
体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
的失业率高于
口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视和其他少数族
的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分希望学习克
地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
和马努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响
妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关
的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
向西欧移民的现象
全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
历来是最容易陷入贫困的
群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,是欧洲增长最快的
口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
的失业率高于
口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分希望学习克
地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
和马努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,姆
战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙姆
住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是姆
。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的姆
与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向姆
属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响
姆
妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
姆
也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关
姆
的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
姆
向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对姆
的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
姆
是最容易陷入贫困的
群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,姆
是欧洲增长最快的
口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供姆
获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
姆
的失业率高于
口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居姆
的比例较
困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
姆
基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
姆
很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视姆
和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分姆
希望学习克
地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
姆
和马努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响
妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关
的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
历来是最容易陷入贫困的
群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,是欧
长最快的
口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
的失业率高于
口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分希望学习克
地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
和马努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,罗姆人战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西罗姆人
和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训的教员全部是罗姆人。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的罗姆人与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为罗姆人属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响罗姆人妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
罗姆人也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈利政府
告了有关罗姆人的
案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
罗姆人向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对罗姆人的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
罗姆人历来是最容易陷入贫困的人群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,罗姆人是欧洲增长最快的人口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供罗姆人获得社会面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
罗姆人的失业率高于人口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
罗姆人很难在私营市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分罗姆人希望学习克罗地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,罗姆战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙罗姆住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班教员全部是罗姆
。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半罗姆
数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为罗姆属于其涉及
范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响罗姆
妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
罗姆也参加了这种教育
规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关罗姆
方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
罗姆向西欧移民
现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对罗姆计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
罗姆历来是最容易陷入贫
群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,罗姆是欧洲增长最快
口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供罗姆获得社会住房方面
资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
罗姆失业率高于
口
大
数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆比例较为
难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆基本上面临着两类相互重叠
问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
罗姆很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群
做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分罗姆希望学习克罗地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆和马努沙
传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.
实施框架协议,人战略。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
绘制西班牙人住房和社区地图。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部人。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约一半的人与多数民族杂居。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为人属于其涉及的范围。
Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.
该告提到文盲严重影响
人妇女。
Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.
人也参加了这种教育的规划。
Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.
匈牙利政府告了有关
人的方案。
La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.
人向西欧移民的现象从未完全停止。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各自治区专门针对人的计划。
Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.
人历来
最容易陷入贫困的人群。
Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.
因而,人
欧
最快的人口群体。
Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.
也请提供人获得社会住房方面的资料。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
人的失业率高于人口的大多数。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居人的比例较为困难。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
人基本上面临着两类相互重叠的问题。
Il leur est très difficile de trouver un appartement sur le marché du logement privé.
人很难在私营住房市场上找到公寓。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视人和其他少数族群的做法。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分人希望学习克
地亚语。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。