Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很了。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
个季节
样寒冷很
。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是
的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
些植物化石是世界上最
的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
些动物化石是世界上最
的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
种类型的背景花致力于花卉是
的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
文化遗产是独
无
的,极为
。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是
的
次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,种更改极为
。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
种接触程度在我们地区也属
。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,些案例很
。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
法非常
,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化的情况十分。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是件
的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在些温床中,使用强力摆平并不
。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,种利益分配现象并不
。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
种情况十分
,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是
见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背景花致力于花卉是见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无的,极为
见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是见的一次,也是欧洲和法国历史
大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉法
咨询管辖权也极为
见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,这些案例很见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化的情况十分见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量
罕见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物世界上最罕见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物世界上最罕见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背景花致力于花卉罕见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文遗产
独一无
的,极为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这罕见的一次,也
欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询权也极为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,这些案例很罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有的情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不一件罕见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克现象已经很罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是罕见
。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界上最罕见。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界上最罕见。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型背景花致力于花卉是罕见
。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独,
为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见次,也是欧洲和法国历史上最大
华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,这些案例很罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是件罕见
事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克现象已经很罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
个季节
样寒冷很罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是罕见
。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
些植物化石是世界上最罕见
。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
些动物化石是世界上最罕见
。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
类型
背景花致力于花卉是罕见
。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
文化遗产是独一无
,极为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是罕见
一次,也是欧洲和法国历史上最大
集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,更改极为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
接触程度在我们地区也属罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,些案例很罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
一办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件罕见事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是罕见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界上最罕见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界上最罕见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背景花致力于花卉是罕见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无的,极为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权极为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉广,这些案例
罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化的情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件罕见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是
见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界上最见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界上最见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背景花致力于花卉是见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无的,极为
见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉广,这些案
见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供服务全面私有化的情况十分
见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是罕见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界上最罕见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界上最罕见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背力于
卉是罕见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无的,极为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问题牵涉很广,这些案例很罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化的情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件罕见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很罕见了。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在维,图像质量是罕见的。
Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.
这些植物化石是世界上最罕见的。
Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.
这些动物化石是世界上最罕见的。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背景花致力于花卉是罕见的。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无的,极为罕见。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
资料证实,这种更改极为罕见。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进行表决。
Ce type d'accès est sans précédent dans notre région.
这种接触程度在我们地区也属罕见。
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
鉴于问很广,这些案
很罕见。
Cette solution, qui est très rarement utilisée, se rapproche des procédures de règlement des différends.
这一办法非常罕见,接近争端解决程序。
Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.
供水服务全面私有化的情况十分罕见。
Ce cas de figure n'est pas rare.
在此期间出现危机并不是一件罕见的事。
Il est assez rare que les auteurs de viol fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites.
对强奸罪进行调查和起诉都比较罕见。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床中,使用强力摆平并不罕见。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常及“轻度身体伤害”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。