En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的占了大多数。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的做着帮助图书整体数字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的
使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的人数,已经排在了世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的
果,和别的
的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半使用个人电脑以外的其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定个日本人,"一个
评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的
族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率为2010法国
最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让
投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的
对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国不
可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
万网民被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
百万的网民做着帮助图书整体
字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的例上升了3.6%,占总
的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总口19%的网民
,已经排在了世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保
所贡献的成果,和别的网民的答案对
。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌
的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百做着帮助图书整体数字化
工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%
使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去12个月里使用过英特
,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%人数,已经排在了世界第一
位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业
垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你调查表当然也就是成功
和确认
,然后谷歌就会保存你所贡献
成果,和别
答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨在遏止反动组织
。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半使用个人电脑以外
其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百
。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派
抵制,又重新找到了一个老生重谈
族主义和一个传统
敌人
话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁她以30%
得票率成为2010法国
最喜欢
音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选
六位歌手,而NRJ与TF1会让
投票选择
正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄
更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay一项调查显示,礼物
转卖
在也成为一种实际
消费方式, 大概有四分之一
对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国
是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
中25岁以下的网民占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
公司介绍,有
过90%的网民使用
旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个人电脑以外的它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此
兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而网民中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排了世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNSeBay的一项调查显示,礼物的转卖现
也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自有下载过非法文件,
有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表就是成功的和确认的,
后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去的12使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用人电脑以外的其它装
来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是日本人,"一
网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一
老生重谈的民族主义和一
传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”即是在每奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一网民说,又补充道,"这改善不了,只会把
情在世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场的时候遇到了一问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这
词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万做着帮助图书整体数字化
工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%
使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去12个月里使用过英特
,即被视为
。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%人数,已经排在了世界第一
位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让重视到了反对互联
行业
垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你调查表当然也就是
和确认
,然后谷歌就会保存你所贡献
果,和别
答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题站被查封,中央直接控制中国
监督管理委员会旨在遏止反动组织
出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半使用个人电脑以外
其它装置来上
。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万
。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派
抵制,又重新找到了一个老生重谈
族主义和一个传统
敌人
话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁她以30%
得票率
为2010法国
最喜欢
音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让
投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄
更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay一项调查显示,礼物
转卖现在也
为一种实际
消费方式, 大概有四分之一
对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国
是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升3.6%,占总人数的46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要过去的12个月里使用过英特网,
为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而网民中妇女所占比例
过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经世界第一的位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该事件同样让网民重到
反对互联网行业的垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨
遏止反动组织的出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服数百万的网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
同去年一样,所谓的“预提名”是
每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不,只会把事情
世界上弄的更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNSeBay的一项调查显示,礼物的转卖现
也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司着手进军中国市场的时候遇到
一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。