法语助手
  • 关闭
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民的人数升了3.6%,占总人数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万网民被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民中妇女所占过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了对互联网行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

中25岁以下的占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

介绍,有过90%的使用旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在过去的12个月里使用过英特,即被视为

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在中妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%的人数,已经排在了世界第一的位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的的答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让重视到了反对互联行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的站被查封,中央直接控制中国督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半使用个人电脑以外的它装置来上

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的族主义和一个传统的敌人的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁的她以30%的得票率成为2010法国最喜欢的音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

25下的网民占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民数比例上升了3.6%,占总数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万网民被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何只要在过去的12月里使用过英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总口19%的网民数,已经排在了世界第一的位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的网站被查封,央直接控制网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用外的其它装置来上网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男音的美国流浪汉征服了数百万的网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是日本,"一网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一老生重谈的民族主义和一传统的敌的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十的她30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每奖项预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军国市场的时候遇到了一问题:网民是不是可对“DarQroom”这词进行正确发音?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性的人数比例上升了3.6%,总人数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%的使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在过去的12个月里使用过英特,即被视为

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在中妇女所比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅总人口19%的人数,已经排在了世界第一的位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的的答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让重视到了反对互联行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的站被查封,中央直接控制中国监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一使用个人电脑以外的其它装置来上

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的族主义和一个传统的敌人的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁的她以30%的得票率成为2010法国最喜欢的音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有90%的网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的网民说自己既没有下载非法文件,也没有使用盗版品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万网民被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在去的12个月里使用英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民中妇女所占比例40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它装置来上网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下网民占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万网民做着帮助图书整体数字化工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万网民被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人要在过去12个月里使用过英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民中妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%网民人数,已经排在了世界第一位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

调查表当然也就是成功和确认,然后谷歌就会保存你所贡献成果,和别网民答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了反对互联网行业垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用个人电脑以外其它装置来上网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派抵制,又重新找到了一个老生重谈民族主义和一个传统敌人

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁她以30%得票率成为2010法国网民最喜欢音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,会把事情在世界上弄更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay一项调查显示,礼物转卖现在也成为一种实际消费方式, 大概有四分之一网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下网民占了大多

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民比例上升了3.6%,占总46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

百万网民做着帮助图书整体字化工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

网民被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何只要在过去12个月里使用过英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民中妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总口19%网民,已经排在了世界第一位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

调查表当然也就是成功和确认,然后谷歌就会保存你所贡献成果,和别网民答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了反对互联网行业垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题网站被查封,中央直接控制中国网民监督员会旨在遏止反动组织出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用个电脑以外其它装置来上网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了百万网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本,"一个网民评论道,有关反对派抵制,又重新找到了一个老生重谈民族主义和一个传统话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁她以30%得票率成为2010法国网民最喜欢音乐

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay一项调查显示,礼物转卖现在也成为一种实际消费方式, 大概有四分之一网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%的网民使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万的网民做着帮助图书整体数字化的工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万网民被这位前地质学家动员起

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在网民中妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半网民使用个人电脑以外的其它上网。

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个网民评论道,有关反对派的抵制,又重新找到了一个老生重谈的民族主义和一个传统的敌人的话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁的她以30%的得票率成为2010法国网民最喜欢的音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓的“预提名”即是在每个奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄的更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay的一项调查显示,礼物的转卖现在也成为一种实际的消费方式, 大概有四分之一的网民对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,
internaute

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下占了大多数。

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有过90%使用其旗下软件。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万做着帮助图书整体数字化工作。

Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

数万被这位前地质学家动员起来。

Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.

任何人只要在过去12个月里使用过英特,即被视为

Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.

而在中妇女所占比例过40%。

Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.

仅仅占总人口19%人数,已经排在了世界第一位置。

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

调查表当然也就是成功和确认,然后谷歌就会保存你所贡献成果,和别答案对比。

Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.

该事件同样让重视到了反对互联行业垄断行为。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题站被查封,中央直接控制中国监督管理委员会旨在遏止反动组织

D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.

届时,将有一半使用个人电脑以外其它装置来上

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万

"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...

"这家伙肯定是个日本人,"一个评论道,有关反对派抵制,又重新找到了一个老生重谈族主义和一个传统敌人话题。

A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.

三十岁她以30%得票率成为2010法国最喜欢音乐人。

Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".

同去年一样,所谓“预提名”即是在每个奖项中预选六位歌手,而NRJ与TF1会让投票选择正式提名名单。

"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

抵制将只能让反应更强烈。"一个说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄更糟。"

Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.

根据TNS在eBay一项调查显示,礼物转卖在也成为一种实际消费方式, 大概有四分之一对此感兴趣。

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场时候遇到了一个问题:中国是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

声明:以上例句、词分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 网民 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


网络游戏, 网络语言, 网络杂志, 网络综合征, 网迷, 网民, 网膜, 网膜(猪、牛、羊的), 网膜成形术, 网膜的,