法语助手
  • 关闭

缩短距离

添加到生词本

réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短距离,渗透国边界,并经常使用花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这多边主义必须到彼此会合的区域倡议和双边主义的补充,作为缩短距离和减轻不象的一做法的一部分——换句话说,这多边主义是作为一个实和解、团结和共同责任的桥梁,而今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络它们的活动,从而缩短距离,渗透各国边界,经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认,这种多边主义必须到彼此会合的区域倡议和双边主义的补充,作缩短距离和减轻不平衡现象的种做法的部分——换句话说,这种多边主义是作实现和解、团结和共同责任的桥梁,而现今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短距离,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多边主义到彼此会合的区域倡议和双边主义的补充,作为缩短距离和减轻不平衡现象的一种做法的一部分——换句话说,这种多边主义是作为一个实现和解、团结和共同责任的桥梁,而现今的国际秩序立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短距离,渗透各国界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多必须到彼此会合的区域倡议和双的补充,作为缩短距离和减轻不平衡现象的一种做法的一部分——换句话说,这种多是作为一个实现和解、团结和共同责任的桥梁,而现今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界犯罪集团可以进行通信联络并协调它们活动,从而缩短距离,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构阻截努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多边主必须到彼此会合区域倡议双边主充,作为缩短距离减轻不平衡现象一种做法一部分——换句话说,这种多边主是作为一个实现解、团结共同责任桥梁,而现今国际秩序必须建立在这些概念基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃法机构的阻截管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多边主义必须到彼此会合的区域倡议双边主义的补充,作为缩短减轻不平衡现象的一种做法的一部分——换句话说,这种多边主义是作为一个实现解、团结共同责任的桥梁,而现今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联调它们的活动,从而缩短距离,渗透各国边界,经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多边主义必须到彼此会合的区域倡议和双边主义的补充,作为缩短距离和减轻不平衡现象的种做法的部分——换句话说,这种多边主义是作为现和解、团结和共同责任的桥梁,而现今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃避执法的阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种多边主义必须到彼此会合的区域倡议和双边主义的补充,作为和减轻不平衡现象的一种做法的一部分——换句话说,这种多边主义是作为一个实现和解、团结和共同责任的桥梁,而现今的国际秩序必须建立在这些概念的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,
réduire la distance

Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d'éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.

遍布全世界犯罪集团可以进行通信联络并协调它们活动,从而缩短距离,渗透各国界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构阻截和管制努力。

Nous estimons que cette action multilatérale doit être complétée par des initiatives régionales et bilatérales concordantes qui visent à réduire les distances et les déséquilibres. En d'autres termes, il s'agit d'un multilatéralisme qui peut servir de moyen de rapprochement, de solidarité et de responsabilité partagée; des notions sur lesquelles devra s'édifier la structure d'ensemble de l'ordre international contemporain.

我们认为,这种义必须到彼此区域倡议和双补充,作为缩短距离和减轻不平衡现象一种做法一部分——换句话说,这种义是作为一个实现和解、团结和共同责任桥梁,而现今国际秩序必须建立在这些概念基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缩短距离 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


缩尺, 缩胆囊素, 缩度计, 缩短, 缩短的, 缩短距离, 缩短期限, 缩短谈话时间, 缩短一篇文章, 缩短移位,