法语助手
  • 关闭
zōng hé
1. (归在一起;联合成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
合有关资料
synthétisez les divers avis
合各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组合在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
合的研
】 études de cas intégrés
合案例研
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
合保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
合报告
rapport composé
合比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素疗法的疗效仍然非

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保具体指标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需制定一个性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
有关资料
synthétisez les divers avis
各方面的意见
2. (同种类、同性质的物组在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
的研究
【律】 études de cas intégrés
案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
报告
rapport composé


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

证青蒿素疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确具体指标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用同的办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
有关资料
synthétisez les divers avis
各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
的研究
【律】 études de cas intégrés
案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
rapport composé
比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,蒿素疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确具体指标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联成一个统一的整) synthétiser
synthétiser les données appropriées
有关资料
synthétisez les divers avis
面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
的研究
【律】 études de cas intégrés
案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
报告
rapport composé
比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整导的一项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个性和整性的针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

国采用不同的办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展案得到了联国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联合成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
综合有关资料
synthétisez les divers avis
综合各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组合在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
综合的研究
【律】 études de cas intégrés
综合案研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
综合保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
综合报告
rapport composé
综合比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是综合规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助务厅拟议由一助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,综合各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在综合的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

综合特派团的经验表明,这并非总是那么简

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保具体指标,以衡量综合战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加综合框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布综合办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取综合办法。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
有关资料
synthétisez les divers avis
各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
的研究
【律】 études de cas intégrés
案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
报告
rapport composé
比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行统一的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件件一对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保具体指标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的办法来制定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联合成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
综合有关资料
synthétisez les divers avis
综合各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组合在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
综合的研究
【律】 études de cas intégrés
综合案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
综合保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
综合报告
rapport composé
综合比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

件附件一对此进行了综合分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基原则是综合规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助务厅拟由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,综合各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保具体指标,以衡量综合战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要定一个综合性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加综合框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布综合办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取综合办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在一起;联合成一个统一的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
综合有关资料
synthétisez les divers avis
综合各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组合在一起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
综合的研究
【律】 études de cas intégrés
综合案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
综合保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
综合报告
rapport composé
综合比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

文件附件一对此进行了综合分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基原则是综合规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助务厅拟由一名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,综合各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需确保具体指标,以衡量综合战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要定一个综合性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加综合框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来定一整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布综合办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取综合办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,
zōng hé
1. (归在起;联个统的整体) synthétiser
synthétiser les données appropriées
有关资料
synthétisez les divers avis
各方面的意见
2. (不同种类、不同性质的物组起) synthétique; complet; multiple; composé
une étude synthétique
的研究
【律】 études de cas intégrés
案例研究
assurance multirisque; toute l'assurance contre les risques
保险
rapport complet; addition-vers le haut du rapport
报告
rapport composé
比率


synthétiser~考察mener une vaste enquête.
synthèse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

的办法是进行的审议。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件对此进行了分析。

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的项基本原则是规划。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

支助务厅拟议由名助理秘书长领导。

Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.

你听取意见,进行协商,各种投入。

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎管制审查处延长提供协助的期限。

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在名单上的失踪人员共有2 047人。

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青蒿素疗法的疗效仍然非常重要。

L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.

特派团的经验表明,这并非总是那么简单。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必确保具体指标,以衡量战略的实施情况。

Il faut donc recourir à une approche globale.

要制定性和整体性的方针。

À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

目前,参加框架的有31个最不发达国家。

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的办法来制定整套优先权规则。

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联国东帝汶特派团的赞同。

Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.

安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的理论。

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经在摩洛哥和莫桑比克开发了工业信息网络。

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

国东帝汶特派团经费的筹措[P.149]。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互联系和相互加强性质,应当采取办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 综合 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


宗座代牧主教, 宗座监牧, , , 综观, 综合, 综合(病)征, 综合(法), 综合除法, 综合大学,