Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继续教育。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继续教育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调
继续教育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们
继续教育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年继续教育和有针对性教育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续教育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续教育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习继续教育
了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展继续教育和高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
继续教育和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
继续教育属于义务教育之后达到国家架三级或三级以下水平的教育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者继续教育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教育机构的限制继续妨碍教育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身继续教育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
继续教育也适用于可获得文凭的中高等教育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人
他们获得继续教育所需要的
。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够继续接受教育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的继续教育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就教育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项继续是教育、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供继
课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法
提供继
和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年继和有针对性
计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习继
提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展继和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
继和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
继属于义务
之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的
。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术继方案提供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供继的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入机构的限制继
妨碍
方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身继,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
继也适用于可获得文凭的中高等
。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他
获得继
所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够继接受
?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的继
项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继就
问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我的优先事项继
是
、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继续育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供继续
育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有心
法官们提供继续
育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年继续育和有针对性
育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习继续
育提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展继续育和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
继续育和培训对于确保
人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
继续育属于
育之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的
育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术继续育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供继续育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制继续妨碍
育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身继续育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
继续育也适用于可获得文凭的
高等
育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得继续
育所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够继续接受育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13邦开办了
新识字者制订的继续
育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调心将继续就
育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项继续是育、保健服
和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供继
课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们提供继
和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年继和有针对性
计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习继
提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展继和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
继和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
继属于义务
之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的
。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术继方案提供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供继的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入机构的限制继
妨碍
方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身继,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
继也适用于可获得文凭的中高等
。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得继
所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够继接受
?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的继
项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继就
问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项继是
、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的继续教育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供继续教育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们提供继续教育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年继续教育和有针对教育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续教育领域,男占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女和男
有继续教育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
,
须在全国范围内开展继续教育和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
继续教育和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
继续教育属于义务教育之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的教育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供继续教育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教育机构的限制继续妨碍教育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身继续教育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
继续教育也适用于可获得文凭的中高等教育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得继续教育所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够继续接受教育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的继续教育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就教育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项继续是教育、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供
育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一中心
法官们提供
育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年育和有针对性
育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习育提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展育和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
育和培训对于
人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
育属于义务
育之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的
育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制
妨碍
育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
育也适用于可获得文凭的中高等
育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得
育所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够接受
育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13邦开办了一
新识字者制订的
育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将就
育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项是
育、
健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的教育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员
供
教育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们
供
教育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年教育和有针对性教育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科教育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有教育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习教育
供了大量具有
成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展教育和
识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
教育和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
教育属于义务教育之
达到国家资格框架三级或三级以下水平的教育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术教育方案
供有关于基本信息技术技能的课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者供
教育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教育机构的限制妨碍教育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身教育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
教育也适用于可获得文凭的中
等教育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人
供他们获得
教育所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够接受教育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的
教育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将就教育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项是教育、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童的育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供
育课
。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们提供
育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年育和有针对性
育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有育和再培训的平等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远育提供了大量具有高成本效益的机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展育和提高认识的活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
育和培训对于确保个人和国家的生产力都是绝对必要的。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
育属于义务
育之后达到国家资格框架三级或三级以下水平的
育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术育方案提供有关于基本信息技术技能的课
。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士的法律不向男女劳动者提供育的权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制
妨碍
育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正的兴趣就没有真正的终身育,就没有真正的快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
育也适用于可获得文凭的中高等
育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得
育所需要的资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够接受
育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订的
育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将就
育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们的优先事项是
育、保健服务和淡水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, on attache une grande importance au maintien d'une éducation continue pour les filles.
也门政府非常重视女童育。
De même, elle offre des stages d'éducation permanente pour les médiateurs.
同样,它还协调员提供
育课程。
Il existe un centre pour la formation et l'éducation permanente des juges.
有一个中心法官们提供
育和培训。
Il faudrait également mettre en place des programmes d'enseignement continu et ponctuel.
还应当制定青年育和有针对性
育计划。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后育领域,男性占大多数。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有育和再培训
等权利。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习育提供了大量具有高成本效益
机会。
Une formation plus poussée et une sensibilisation sont donc indispensables au niveau national.
因此,必须在全国范围内开展育和提高认识
活动。
L'éducation et la formation permanentes sont essentielles à la productivité des individus et des nations.
育和培训对于确保个人和国家
生产力都是绝对必要
。
L'enseignement postobligatoire se situe au niveau 3 du Cadre de qualifications nationales, ou au-dessous.
育属于义务
育之后达到国家资格框架三级或三级以下
育。
À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在纽约,训研所还通过其信息技术育方案提供有关于基本信息技术技能
课程。
Le droit suisse n'accorde pas aux travailleuses et aux travailleurs de droit à la formation continue.
瑞士法律不向男女劳动者提供
育
权利。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构
限制
妨碍
育方案。
Pas de réel intérêt à la formation continue, pas la vraie vie, il n`ya pas de vrai bonheur.
没有真正兴趣就没有真正
终身
育,就没有真正
快乐。
Ces possibilités existent même dans l'enseignement supérieur de niveau moyen, c'est-à-dire qu'elles permettent l'obtention de diplômes.
育也适用于可获得文凭
中高等
育。
Ensuite, il permet aux adultes d'acquérir les diplômes dont ils ont besoin pour poursuivre leurs études.
第二,成年人提供他们获得
育所需要
资格。
Que fait le gouvernement pour permettre aux filles de poursuivre leurs études?
政府正在采取什么措施使女孩能够接受
育?
Un projet de formation continue à l'intention des néo-alphabétisées est mis en œuvre dans 13 États.
在13个邦开办了一个新识字者制订
育项目。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所协调中心将
就
育问题开展工作。
Nos priorités demeurent l'éducation, les services de santé et l'eau potable.
我们优先事项
是
育、保健服务和淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。