法语助手
  • 关闭

继续一件工作

添加到生词本

poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉继续进行背景下创造一套有效和公正规则是一件非常困难

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件继续和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松是我国在社会经济方面取得稳步进继续支持着我国努这项

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案是一件重要事项,应当继续进行普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期内就此事达成一致意见,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

在今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍出协商一致决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux, studio,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉工作继续进行背景下创造一套有效和公正规则是一件非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件工作继续和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松工作,但是我国在社会经济方面取得稳步进展,继续支持着我国努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案是一件重要事项,应当继续进行工作,但普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期内就此事达成一,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍作出协商一决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续开展工作发言原因。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

起诉工作背景下创造一套有效和公正规则是一件非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件工作和解程:因为该程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松工作,但是我国社会经济方面取得稳步展,支持着我国努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案是一件重要事项,应当工作,但普遍看法是,迄今已指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能内就此事达成一致意见,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍作出协商一致决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题开展工作发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉工作继续进行背景下创造套有效和公正规则非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

工作继续和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

地理位置,应对人道主义挑战并不轻松工作,但在社会经济方面取得稳步进展,继续支持着努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管些缔约方感到此项指南要点草案重要事项,应当继续进行工作,但普遍看法,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期内就此事达成致意见,那么,就应把这事项整个搁置边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,们从这些发言中所了解情况,这些代表团不会妨碍作出协商决定——这非常重要事,这也使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续开展工作发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


styloscintigraphie, stylospore, stylostatistique, stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉继续进行背景下创造一套有效和公正规则一件非常困难

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件继续和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不一件轻松我国在社会经济方面取得稳步进展,继续支持着我国展这项

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案一件重要事项,应当继续进行普遍看法,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期内就此事达成一致意见,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

在今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况,这些代表团不会妨碍出协商一致决定——这一件非常重要事,这也我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉工作继续进行背景下创造套有效和公正规则是非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

工作继续和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

地理位置,应对人道主义挑战并不是轻松工作,但是国在社会经济方面取得稳步进展,继续支持着国努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管些缔约方感到此项指南要点草案是要事项,应当继续进行工作,但普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期内就此事达成致意见,那么,就应把这事项整个搁置边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍作出协商决定——这是非常事,这也是使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续开展工作发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉进行背景下创造一套有效和公正规则是一件非常困难

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件和解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松,但是我国在社会经济方面取得稳步进展,支持着我国努力开展这项

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到项指南要点草案是一件重要事项,应当进行,但普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在短期事达成一致意见,那么,应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍出协商一致决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能问题开展发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉工作背景下创造一套有效和公正规则是一件非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件工作和解程:因为该程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松工作,但是我国在社会经济方面取得稳步展,支持着我国努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案是一件重要事项,应当工作,但普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费了足够多时间(八年),如果不能在就此事达成一致意见,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,我们从这些发言中所了解情况是,这些代表团不会妨碍作出协商一致决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题开展工作发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,
poursuivre un travail

La création d'un ensemble de règles sur fond d'affaires en cours est une tâche extrêmement ardue.

在起诉工作继续进行背景下创造一套有效规则是一件非常困难工作

La première chose est la poursuite du processus de réconciliation, qui n'a toujours pas été mené à son terme.

一件工作继续解进程:因为该进程尚未完成。

La géographie du pays ne rend pas cette tâche aisée, mais la situation socioéconomique qui s'améliore de façon régulière continue de soutenir les efforts réalisés dans le domaine humanitaire.

鉴于我国地理位置,应对人道主义挑战并不是一件轻松工作,但是我国在社会经济方面取得稳步进展,继续支持着我国努力开展这项工作

Tandis que certaines Parties estimaient que ce projet d'éléments était important et que les travaux devaient se poursuivre, le sentiment général était que l'on avait consacré suffisamment de temps au débat sur ce projet d'éléments (huit ans) et que, si l'on ne pouvait parvenir à un accord à leur sujet dans un proche avenir, il fallait renoncer à cette question.

尽管一些缔约方感到此项指南要点草案是一件重要事项,应当继续进行工作,但普遍看法是,迄今已在指南要点草案辩论上花费时间(八年),如果不能在短期内就此事达成一致意见,那么,就应把这一事项整个搁置一边。

Mais en fin de compte, ce qui a émané de ces déclarations était que ces délégations ne s'opposeraient pas à ce qu'une décision soit prise par consensus - ce qui est une bonne chose, et c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé le mot « générosité » pour qualifier certaines de ces déclarations qui ont permis à la Commission de poursuivre plus avant l'examen de cette question.

但在今天快结束时候,我们从这些发言中所情况是,这些代表团不会妨碍作出协商一致决定——这是一件非常重要事,这也是我使用“慷慨大度”这个词来形容某些使得本委员会能就此问题继续开展工作发言原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 继续一件工作 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


继续是, 继续往前走, 继续叙述一件事, 继续学习, 继续学业, 继续一件工作, 继续有效, 继续执政, 继业, 继业者,