Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款绝对值计算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计算,不在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对值和相对值计算下降及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对计算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对还是从相对
来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对计算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对计算,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对和相对
均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对计算就是按相对
计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝对,
进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝对却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对和相对
计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对
和相对
均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
绝对值来说,我们是联合国的第七
捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害绝对值还是
相对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计算,吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅,因为它们目前占国家流量的份
。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是
不发达国家
的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
对值计算下降了9.1%,即4 286
。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从对值还是从相对值来说都是惊
的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以对值计算下降了
40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
对值计算,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私流动相比,其
对值和相对值均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是对值计算就是
相对值计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的
口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节的
对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从对值来讲,美国、日
、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途金
对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的对值和相对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从对值来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计算了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助供的捐款以绝对值计算
了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本动相比,其绝对值和相对值均
。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家
量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资按绝对值和相对值计算
以及捐助方
础面有限,都
出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分的
可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对值还是从对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流,其绝对值和
对值均
。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计就是按
对值计
。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对值和对值计
以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物较,都有所
。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分的
可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对值还是从对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流,其绝对值和
对值均
。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计就是按
对值计
。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对值和对值计
以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物较,都有所
。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款绝对值计算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝对值计算,不在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝对值和相对值计算下降及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
要知道,百分比的下降可能掩盖
的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按计算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从来说,我们
联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从从相
来说都
惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以计算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按计算,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其和相
均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层根据最低收入界定的,不
按
计算就
按相
计算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按计算,不管在南方
方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的,但改进的必要性
实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就而言,俄罗斯
取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合计”指各种源的排放的
减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰
最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按和相
计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的和相
均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论按
衡量,
同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比的下降可能掩盖绝的增加。
Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.
按绝算下降了9.1%,即4 286人。
Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.
从绝来说,
联合国的第七大捐款国。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成的危害无论从绝还
从相
来说都
惊人的。
Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.
而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝算下降了约40%。
Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.
按绝算,最大吸收汇款国为印度、
西哥和菲律宾。
L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.
官方发展援助同私人资本流动相比,其绝和相
均下降。
Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.
流入中等收入国家的汇款绝可能跌幅最大,因为它
目前占国家流量的份额最大。
La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.
贫困阶层根据最低收入界定的,不
按绝
算就
按相
算。
En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.
按绝算,不管在南方还
北方,生活在贫困中的人口在不断增加。
Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.
尽管难以确定节约的绝,但改进的必要性
实实在在的。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.
就绝而言,俄罗斯
取消最贫穷国家债务的主要国家之一。
Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.
在这些表格中,“国家合”
指各种源的排放的绝
减去汇的清除量。
En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.
从绝来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰
最不发达国家最大的捐助国。
Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.
然而,国防预算的绝却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。
La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.
普通用途资金按绝和相
算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。
Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.
但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝和相
均有所减少。
Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.
在过去55年中,初级商品的价格无论按绝
衡量,还
同工业货物比较,都有所下降。
On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.
据估,发展中国家在这一领域的总体益处从绝
来看,和农产品部门一样多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。