La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作一次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌一向是男女两性五种最常见的癌症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过结肠直肠筛检方案,正在设法
险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情
,
唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,次是乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是肺癌,次是结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌的发病率最
。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤是乳腺癌、宫颈癌和结肠癌的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死的妇女当中,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,分别占女性癌病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性癌症是乳腺癌和肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低
他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的险
15%,结肠癌
33%,肺癌
26%,膀胱癌
65%,肾癌
24%,甲状腺癌
2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上人每两年作一次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌一向是男女两性五种最常见癌症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见手分别是乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等
情况下,其唯一原因是一种穿孔式
伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是洲PulseNet网络
一部分,负责分子细菌沙门氏菌
分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,其次是乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性主要死因是肺癌,其次是结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌
发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症措施,尤其是乳腺癌、宫颈癌和结肠癌
筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们社会有重要
经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死妇女当中,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,分别占女性癌病死者总数
24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见致命性癌症是乳腺癌和肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症
概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯可能的致命伤
直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作次结肠癌
测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌向
男女两性五
最常见的癌症类型之
。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜
查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯
原因
穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所拉丁美洲PulseNet网络的
部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,其次乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因肺癌,其次
结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌的发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤其
乳腺癌、宫颈癌和结肠癌的筛查
。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能通过肛门插入物体这
酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家样,恶性肿瘤,特别
肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死的妇女当中,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,分别占女性癌病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性癌症乳腺癌和肺癌;对男人来说,
前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作一次结肠检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是(26%)、胃
(8%)和结肠
(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠一向是男女两性五种最常见的
症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺(24%)、结肠
(9%)和胰腺
(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如
症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺、
、宫颈
和结肠
。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的症(包括
、乳腺
、结肠
和卵巢
)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
在全部发病率中列首位,其次是乳
、结肠直肠
和胃
(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是,其次是结肠
和乳腺
,而乳腺
的发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患症的措施,尤其是乳腺
、宫颈
和结肠
的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是、乳腺
,还有结肠
、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因症致死的妇女当中,以患上
、结肠
和乳
居多,分别占女性
病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性症是乳腺
和
;对男人来说,是前列腺
、
和结肠
。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内
症的概率,例如乳房
、结肠
或前列腺
。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃的风险高15%,结肠
高33%,
高26%,膀胱
高65%,肾
高24%,甲状腺
高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯可能的致命伤是直肠乙状
肠
合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)和肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
肠癌
向是男女两性五种最常见的癌症类型之
。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺癌(24%)、肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用
肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重
肠炎等的情况下,其唯
原因是
种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的部分,负责分子
门氏
的分子流行病监测,如
肠、志贺氏
病和弧
类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,其是乳癌、
肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是肺癌,其是
肠癌和乳腺癌,而乳腺癌的发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤其是乳腺癌、宫颈癌和肠癌的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状肠
合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有
肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死的妇女当中,以患上肺癌、肠癌和乳癌居多,分别占女性癌病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性癌症是乳腺癌和肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌和肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状肠
合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的风险高15%,肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每一次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌一向是男女性五种最常见的癌症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细沙
的分子流行病监测,如结肠、志贺
病和弧
类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,其次是乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是肺癌,其次是结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌的发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤其是乳腺癌、宫颈癌和结肠癌的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死的妇女当中,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,分别占女性癌病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性癌症是乳腺癌和肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯可能
致命伤是直肠乙状结肠结合
穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上人每两年作
次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男最常见
杀手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌向是男女两
五种最常见
癌症类型之
。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女,最常见
杀手分别是乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等
情况下,其唯
原因是
种穿孔式
伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络分,负责分子细菌沙门氏菌
分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全发病率
列首位,其次是乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女主要死因是肺癌,其次是结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌
发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症措施,尤其是乳腺癌、宫颈癌和结肠癌
筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑
迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家样,恶
肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们
社会有重要
经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死妇女
,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,分别占女
癌病死者总数
24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见致命
癌症是乳腺癌和肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合大肠穿孔,臀
大面积青紫和水肿,脸
、胳膊、头
和腿
有各种其他
青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症
概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作一次结肠检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是肺(26%)、
(8%)
结肠
(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠一向是男女两性五种最常见的
症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺(24%)、结肠
(9%)
胰腺
(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如
症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺、肺
、宫颈
结肠
。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的症(包括肺
、乳腺
、结肠
卵巢
)死亡
。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠
感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺在全部发病
中列首位,其次是乳
、结肠直肠
(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是肺,其次是结肠
乳腺
,而乳腺
的发病
最
。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患症的措施,尤其是乳腺
、宫颈
结肠
的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺、乳腺
,还有结肠
、脑瘤
淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因症致死的妇女当中,以患上肺
、结肠
乳
居多,分别占女性
病死者总数的24%、9%
9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性症是乳腺
肺
;对男人来说,是前列腺
、肺
结肠
。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫水肿,脸部、胳膊、头部
腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提了患皮肤
的概
,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内
症的概
,例如乳房
、结肠
或前列腺
。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患的风险
15%,结肠
33%,肺
26%,膀胱
65%,肾
24%,甲状腺
2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的致命伤直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作一次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的手
别
肺癌(26%)、胃癌(8%)和结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌一向男女两性五种最常见的癌症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的手
别
乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)和胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因
一种穿孔式的伤害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌和结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所美洲PulseNet网络的一部
,负责
子细菌沙门氏菌的
子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发病率中列首位,其次乳癌、结肠直肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因肺癌,其次
结肠癌和乳腺癌,而乳腺癌的发病率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤其乳腺癌、宫颈癌和结肠癌的筛查方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症致死的妇女当中,以患上肺癌、结肠癌和乳癌居多,别占女性癌病死者总数的24%、9%和9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的致命性癌症乳腺癌和肺癌;对男人来说,
前列腺癌、肺癌和结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。