法语助手
  • 关闭

结构的

添加到生词本

distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会结构其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规结构充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结构一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目是填补联合国结构一个严缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部结构反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


idiolecte, idiomatique, idiome, idiomètre, idiomorphe, idiomorphisme, idiopathie, idiopathique, idiosomnambulisme, idiostatique,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

不是个仅限于联合国秘书处各进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

些城市,社区组织现在已成为城市管理部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋重要现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目是填补联合国个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力,如果我们不建立这样,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织没有发生变

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会结构其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规结构充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结构一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧-西洋结构重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目的是填补联合国结构一个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部结构反映了上述组织目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

不是个仅限于联合国秘书处各进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

些城市,社区组织现在已成为城市管理部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋重要现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目是填补联合国个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力,如果我们不建立这样,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织没有发生变

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会结构其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规结构充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结构一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧-西洋结构重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目的是填补联合国结构一个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部结构反映了上述组织目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大正安理会失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目的是填补联合国一个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力,如果我们不建立这样,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会结构其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控家政策、立法和法规结构充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合秘书处结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结构一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目是填补联合结构一个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合组织机构结构一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部结构反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

准备继续讨论委员会结构其余部分。

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规结构充分性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些市,社区组织现在已市管理结构一部分。

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构一个部分。

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目的是填补联合国结构一个严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构一个空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

们需要强有力结构,如果们不建立这样结构,其他方面将会替们这样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该部结构反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,
distributionnel, le
strutural, ale

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

将导致权力平衡和权力结构变化。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通扩大才能矫正安理会结构失衡。

M. Flinterman remercie la délégation libanaise des explications qu'elle a données de la Constitution du pays.

Flinterman先生感谢黎巴嫩代表团对黎巴嫩宪法结构解释。

Je suis prêt à continuer le débat sur les autres mécanismes de la Commission.

我准备继续讨论委员会结构其余

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和监控国家政策、立法和法规结构性。

C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.

正是在时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。

Les structures mondiales et régionales seront conçues pour que les pays bénéficient d'un appui continu.

球和区域结构设计将保证对各国支持具有持续性。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一仅限于联合国秘书处各结构进程。

Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.

在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结构

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体现。

L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.

援助结构也是它有效性关键。

L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.

其目的是填补联合国结构严重缺口。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构缺陷。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构空缺。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立结构,其他方面将会替我们样做。

La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.

该组织结构没有发生变化。

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构变化,社会上老年单身妇女人数有所增加。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查。

33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.

7 该结构反映了上述组织目标。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结构的 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


结疙瘩, 结构, 结构(句法、词法的), 结构变化, 结构材料, 结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资,