Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠纷的结束。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠纷的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲家组织为结束边境纠纷采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议交两
人民进行
民投票,只有在两
受的情况下,才能变成解决纠纷的条约,从而结束历时已久的纠纷,为两
的愉快合作创造更好条件—这是我们两个民族
盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠纷的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲家组织为结束边境纠纷采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交两进行
投
,
有在两
都接受的情况下,才能变成解决纠纷的条约,从而结束历时已久的纠纷,为两
的愉快合作创造更好条件—这是我们两个
族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲国家组织为结束边境取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交两国人民进行民投票,只有在两国都接受的情况下,才能变成解决
的
,
而结束历时已久的
,为两国的愉快合作创造更好
件—这是我们两个民族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠纷结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟美洲
家组织为结束边境纠纷采取
各项倡导
充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交人民进行
民投票,只有在
都接受
情况下,才能变成解决纠纷
条约,从而结束历时已久
纠纷,为
愉快合作创造更好条件—这是我们
个民族都盼望
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新间长期纠纷的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲国家组织为结束边境纠纷采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交国人民进行
民投票,只有在
国都接受的情况下,才能变成解决纠纷的条约,从而结束历时已久的纠纷,为
国的愉快合作创造更好条件—这是
个民族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚坡之间长期纠纷的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲国家组织为结束边境纠纷采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交国人
进行
投票,只有在
国都接受的情况下,才能变成解决纠纷的条约,从而结束历时已久的纠纷,为
国的愉快合作创造更好条件—这是我们
族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决马来西亚与新加坡之间长期纠纷
结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重申对美洲国家组织为结束边境纠纷采取各项倡导
充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交两国人民进行民投票,只有在两国都接受
况下,才能变成解决纠纷
条约,从而结束历时已久
纠纷,为两国
愉快合作创造更好条件—这是我们两个民族都盼望
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠纷的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧洲联盟重洲
家组织
结束边境纠纷采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交人民进行
民投票,只有在
都接受的情况下,才能变成解决纠纷的条约,从而结束历时已久的纠纷,
的愉快合作创造更好条件—这是我们
个民族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la Malaisie et Singapour.
这一裁决标志着马来西亚与新加坡之间长期纠的结束。
Dans ce contexte, l'Union européenne tient à réitérer son plein appui aux différentes initiatives menées par l'Organisation de États américains (OEA) destinées à mettre fin aux différends frontaliers.
欧联盟重申
国家组织
结束边境纠
采取的各项倡导的充分支持。
Les propositions doivent être soumises par referendum aux peuples des deux pays et, une fois acceptées, elles seront traduites en traités de règlement, mettant ainsi fin à ce différend de longue date et créant de meilleures conditions de coopération harmonieuse entre les deux pays, ce à quoi nos deux peuples aspirent.
该建议必须提交国人民进行
民投票,只有在
国都接受的情况下,才能变成解决纠
的条约,从而结束历时已久的纠
,
国的愉快合作创造更好条件—这是我们
个民族都盼望的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。