法语助手
  • 关闭

经验法

添加到生词本

méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委所报告的,在《贸易法委示范》基础进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强,法人公的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有法改革委员会与门其他机构、如和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告的,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约,法人公司律师是一位专门从事语言丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、富有学者人数有限,司法改委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔调,法人公司律师是一位专门从事语言丰富律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

过专业训练、富有学者人数有限,司法改革委员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效协调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员会所报告,在《贸易法委员会示范》基础上进行法律改革以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司是一位专门从事语言经验丰富

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效协调,妨碍了该进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委所报告,在《贸易法委示范》基础上进行法改革经验以及示范实际应用中出现新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革委员与司法其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向委员所报告的,在《贸易法委员》基础上进行法律改革的经验以及的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改革员会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上缺乏有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向员会所报告的,在《贸员会示范》基础上进行法律改革的经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,
méthode empirique

4 L'État partie souligne que le conseil de la société est un avocat expérimenté spécialisé dans le droit relatif aux questions linguistiques.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言经验丰富的律师。

Le nombre limité de juristes qualifiés et expérimentés et l'absence de coordination efficace entre la Commission de la réforme judiciaire et d'autres éléments du secteur judiciaire, tels que le Ministre de la justice et le Président de la Cour suprême, ont entravé les progrès dans ce secteur.

经过专业训练、富有经验学者人数有限,司法改会与司法门其他机构、如司法和最高法院院长之间在工作上有效的协调,妨碍了该门的进展。

Toutefois, comme il a été indiqué dans les rapports précédents soumis à la Commission, les réformes des législations fondées sur la Loi type, ainsi que les nouvelles questions et pratiques qui ont surgi lors de sa mise en œuvre, peuvent justifier un effort de réexamen de certaines des questions qui y sont abordées.

然而,正如先前向会所报告的,在《贸易法会示范》基础上进行法律改经验以及示范的实际应用中出现的新问题和新做法,可能说明有必要审查示范法案文中涉及到的一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经验法 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的, 经验丰富的医生, 经验公式,