法语助手
  • 关闭

经济集团

添加到生词本

groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是非洲联盟或区域经济集团主持下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团造成这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展世界区域经济和贸易集团迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放这个特定社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常一组国,如经济合作集团具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外恐怖主义集团提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其经济集团主持下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个和各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些经济一体化集团,并且是其中成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建大型经济集团经济一体化成为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作集团具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外恐怖主义集团提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性经济

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立区域经济尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济中造成这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界区域经济和贸易也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚一些区域经济一体化,并且是其中成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定社会经济方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济,区域经济一体化成为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外恐怖提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟经济集团的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

域和经济集团中造成这种黯淡就业趋势的因素不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些经济一体化集团,并且是中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这特定的社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团经济一体化成为一至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方国必须努力加强经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济集团的主下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强的外国经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚些区域经济体化集团,并且是其中的成员之

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定的社会经济集团方面,以实现哥本根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立经济集团,区域经济体化成为个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在组国,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强经济和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多正在自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

际社会、府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济集团的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

际社会、府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

们已摆脱强大的外经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

建议将重点放在这个特定的社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行区域性经济

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定的社会经济方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一,如经济合作的具体要求下发项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬, 簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子, , 卜棒, 卜测地下水源的人, 卜辞, 卜卦, 卜居, 卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮, 峬峭, , 卟吩, 卟啉, 卟啉的, 卟啉尿, 卟啉镍石, 卟啉血, , 补白, 补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组域性经济

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和经济应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的经济尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其经济的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和经济应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个域和各个经济中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的经济和贸易也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些经济一体,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定的社会经济方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济经济一体成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作的具体要求下发项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强经济和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分,这是因为强大的经济和军事执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

设立的经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

是在非洲联盟或其经济集团的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的经济贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

使国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些经济一体化集团,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

建议将重点放在这个特定的社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强经济集团南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济军事集团执意维护它的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,