法语助手
  • 关闭

经济核算

添加到生词本

comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

完成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统是相对较新的统领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统或环境经济核算资料的机构,继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

节介绍环境统和环境经济核算全球评估第阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统组介绍了题为“官方统的协调统”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用的标准表格保持致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


détireuse, détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完,物流核算综合经济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,经济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合经济核算体系(SEEA-2000)的正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应为标准经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编统计或经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍统计和经济核算全球评估第一果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,经济核算第二部分将探讨退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行统计和-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议立的委员会应在协调经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源经济核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修经核算制以及起草物流核算综合经济核算的工作果而最终型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


détourage, détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

济核算有关统计是新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环-济核算取代合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环统计或环济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环统计济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环济核算第二部分将探讨环退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环统计-济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环济核算(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环济核算的术语定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国环济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环济核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环核算制以及起草物流核算综合环济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建,拟立的委员会在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算的工作果而最终型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修环境经济核文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术经济核资料列于本准则附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核综合环境经济核将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济核取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境经济核(SEEA-2000)正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境经济核重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核资料机构,都计划继续进行现有汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计环境经济核全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境经济核第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计环境-经济核情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核术语定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境经济核中使用标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由于目前围绕着修环经核以及起草物流核综合环境经济核工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,流核算综合环境和经济核算将取代第2里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商流方面的环境-经济核算取代经合组织指导文件第2

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家会是管理制与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算的术语和义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草流核算综合环境和经济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由于估值方法还不完善并有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算的文本。

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

关于下列各种技术的经济核算资料列于本准则的附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里的指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上的优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新的统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面的环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)的订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标准环境和经济核算的重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料的机构,都计划继续进行现有的汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

过,由于估值方法还并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目的是评估国家执行环境统计和环境-经济核算的情况。 为了减少各国的报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立的委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会的会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计的协调统一”的文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识的国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在断努力将水资源环境经济核算的术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷的一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用的标准表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中的工作,该框架将由于目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算的工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,
comptabilité commerciale; autofinancement

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和经济核算

On trouvera des informations sur l'économie des technologies ci-après à l'Annexe IV.

下列各种技术经济核算资料列附件四。

Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.

一旦完成,物流核算综合环境和经济核算将取代第2卷里指导性文件。

Les pays participant à la réunion ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à la comptabilité économique environnementale.

与会国重申,环境经济核算是其议程上优先项目。

La comptabilité économique et environnementale et les statistiques connexes sont des volets relativement nouveaux de la statistique.

环境经济核算和有关统计是相对较新统计领域。

Il a été décidé que le SCEE-CFM remplacerait le volume 2 des documents d'orientation de l'OCDE.

已商定用物流方面环境-经济核算取代经合组织指导文件第2卷。

La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000).

委员会不妨审查综合环境和经济核算体系(SEEA-2000)订正程序。

Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée.

它再次表示能源账户应成为标环境和经济核算重要部分。

Presque toutes les institutions qui établissent des statistiques de l'environnement ou une comptabilité économique et environnementale entendent poursuivre leur programme en cours.

几乎所有正在汇编环境统计或环境经济核算资料机构,都计划继续进行汇编方案。

La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale.

第四节介绍环境统计和环境经济核算全球评估第一阶段成果。

Cependant, les méthodes n'étant pas encore tout à fait au point ni largement acceptées, la question serait abordée dans la partie II du manuel.

不过,由估值方法还不完善并且没有得到广泛承认,环境和经济核算第二部分将探讨环境退化估值问题。

Elle entend évaluer l'état de la mise en œuvre nationale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité environnementale et économique dans les pays.

其目是评估国家执行环境统计和环境-经济核算情况。 为了减少各国报告责任,全球评估设计了两个阶段。

Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.

环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关官方统计数据机构。

Les participants à la réunion ont donc recommandé que le comité envisagé prenne un rôle de pointe pour la coordination des activités de comptabilité économique environnementale.

因此,与会者建议,拟议成立委员会应在协调环境经济核算活动方面发挥重要作用。

Lors de la réunion du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, le Groupe d'Oslo a également présenté un document intitulé « Coordination of Official Statistics ».

在环境经济核算委员会会议上,奥斯陆统计组介绍了题为“官方统计协调统一”文件。

Le Comité d'experts le sélectionnera parmi des statisticiens hors classe de réputation internationale disposant d'une expertise confirmée en comptabilité économique et environnementale ou en comptabilité nationale.

他/她由专家委员会从具有环境经济核算和(或)国民账户公认专门知识国际知名高级统计师中挑选。

Des initiatives sont en cours pour adapter les activités de collecte de données internationales au Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

目前仍在不断努力将水资源环境经济核算术语和定义与国际数据收集活动统一起来。

D'autres groupes et organes de concertation seront consultés selon qu'il conviendra (le Groupe de Londres, le Comité d'experts des Nations Unies sur la comptabilité économique environnementale, etc.).

将同其他团体和论坛(如伦敦小组、联合国环境经济核算专家委员会,等等)适当协商。

Cette révision améliorera la cohérence entre les questionnaires, de même qu'avec les tableaux types du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.

经过修订,各问卷一致性将得到加强,并与水资源环境经济核算中使用表格保持一致。

Considéré comme un travail en cours, il évoluera au fil des travaux se rapportant à la mise à jour du SCEE et à la rédaction du SCEE-CFM.

应将其视为一项进展中工作,该框架将由目前围绕着修订环经核算制以及起草物流核算综合环境和经济核算工作成果而最终成型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济核算 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团,