Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行革。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
革方面的消息
非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在革领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
革无论在理论上还
在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司革者的角
现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域在
革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
革的结果
出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的,其中多数
体正在进行持续的
革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即革措施应当对人口文化权
敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的通过可持续发展计划规定该领土的社会和
革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续断地注意
革,由于国际援助水平的下降,
革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划推动该国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论在实践
都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在个世纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域在经济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的,其中多数经济体正在进行持
的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的通过可持
发展计划规定该领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持不断地注意经济改革,由于国际援助水平的
降,经济改革正变得复杂化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革须与政治方面的
展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论还是在
都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励行
要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在个世纪最后十年里,我国经济改革
展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面消息是非常积极
。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色是不现实
。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济改革环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革结果是出现
私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务权利下放和私有化现在已
为经济改革
手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出是,其中多数经济体正在进行持续
经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法达
,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感
。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府目
是通过可持续发展计划规定该领土
社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性济改革方面作出了
展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和济改革
程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在济改革领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和济改革必须与政治方面的
展并
。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司济改革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励必要的
济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国济改革
展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,中多数
济体正在
持续的
济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促这一想法的达成,即
济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意济改革,由
国际援助水平的下降,
济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了进。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进必要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经济改革进顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发计划规定
领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在济改革领域中也
了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理济改革必须与
治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
济改革无论在理论上还是在实践上都没有
。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
赋予公司
济改革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
济改革的结果是出现了私营部门
混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放私有化现在已
为
济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数济体正在进行持续的
济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达,即
济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会
济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意济改革,由于国际援助水平的下降,
济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧继续推动该国的经济
方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经济进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展规定该领土的社会和经济
。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济,由于国际援助水平的下降,经济
正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。