法语助手
  • 关闭

经济振兴

添加到生词本

redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的经济

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济的速度,尤其是斯普斯卡共和国经济的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

经济之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃经济的影响,也引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 特别注意刚刚摆脱冲突的国家的经济方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

况下,国家经济无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

主要将取决于伊拉克经济和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以付的国内及分区域局势严重制约了经济

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了一地区经济

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及经济的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们的经济,人类的共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

经济和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同经济及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以经济和巩固国家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的经济要得到,就必须恢复货物的进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


asexualisation, asexualisé, asexualité, asexué, asexuée, asexuel, asexuelle, asfor, ashanite, ashcroftine,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济振兴和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列加沙撤出并没有促进加沙经济振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济振兴速度,尤其是斯普斯卡共和经济振兴速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃经济振兴影响,也引人们关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突经济振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,经济振兴

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付内及分区域局势严重制约了经济振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与经济振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济振兴和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明摇篮,文化及经济振兴源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们经济振兴,人类共同发展也就无

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴经济和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

政府赞同振兴经济及社会理事会主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大农业部门可以创造就业,并振兴经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴经济和巩固中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙经济要得到振兴,就必须恢复货物进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


ASIC, asidère, asidérite, asie, asie mineure, asif, asilaire, asile, Asimina, asinien,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进振兴筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

振兴的速度,尤其是斯普斯卡共振兴的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃振兴的影响,也引起人的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突的家的振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克振兴准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的内及分区域局势严重制约了振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我一直在作出不懈努力,以便为振兴转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及振兴的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它振兴,人类的共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

政府赞同振兴及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴巩固家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的要得到振兴,就必须恢复货物的进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤有促进加沙的

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

的速度,尤其是斯普斯卡共和国的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃的影响,也引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突的国家的方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,国家无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的国内及分区域局势严重制约了

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作不懈努力,以便为和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

有它们的,人类的共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以和巩固国家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的要得到,就必须恢复货物的进口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


asphaltage, asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济振兴筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的经济振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济振兴的速度,尤其是斯普斯经济振兴的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃经济振兴的影响,也引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突的家的经济振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,经济振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的内及分区域局势严重制约了经济振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们经济振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济振兴转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及经济振兴的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们的经济振兴,人类的同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴经济消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

政府赞同振兴经济及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴经济巩固家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的经济要得到振兴,就必须恢复货物的进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济振兴和筹

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙经济振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济振兴速度,尤其是斯普斯卡共和国经济振兴速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃经济振兴影响,也引起人关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突国家经济振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,国家经济振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴和准

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付国内及分区域局势严重制约了经济振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使参与国家经济振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我一直在作出不懈努力,以便为经济振兴和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明摇篮,文化及经济振兴源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它经济振兴,人类共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴经济和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同振兴经济及社会理事会主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大农业部门可以创造就业,并振兴经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴经济和巩固国家中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙经济要得到振兴,就必须恢复货物进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进振兴和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

振兴的速度,尤其是斯普斯卡共和国振兴的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃振兴的影响,也引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 注意刚刚摆脱冲突的国家的振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,国家振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊振兴和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以付的国内及分区域局势严重制约了振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

向前战斗人员提供机会,使他们参与国家振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为振兴和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及振兴的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们的振兴,人类的共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同振兴及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴和巩固国家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的要得到振兴,就必须恢复货物的进出口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济振兴和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙的经济振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济振兴的速度,尤其是斯普斯卡共和国经济振兴的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对经济振兴的影响,也引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突的国家的经济振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,国家经济振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的国内及局势严重制约了经济振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济振兴和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地经济振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及经济振兴的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们的经济振兴,人类的共同发展也就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴经济和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同振兴经济及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴经济和巩固国家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的经济要得到振兴,就必须恢复货物的进出口。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,
redressement économique

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

经济振兴和筹备选举。

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有加沙的经济振兴

Le rythme de la revitalisation de l'économie, en particulier dans la Republika Srpska, demeure trop lent.

经济振兴的速度,尤其是斯普斯卡共和国经济振兴的速度仍过于缓慢。

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济振兴之中。

On estime qu'il s'élève à 57 %.

其对科索沃经济振兴的影响,引起人们的关注。

Une attention particulière devrait être portée aux programmes de revitalisation économique dans les pays sortant d'un conflit.

· 应特别注意刚刚摆脱冲突的国家的经济振兴方案。

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种况下,国家经济振兴无从谈起。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付的国内及分区域局势严重制约了经济振兴

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济振兴

Nous nous efforçons toutefois de créer les conditions propices à une revitalisation et à une transformation économiques.

然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济振兴和转型创造条件。

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时了这一地区经济振兴

On décrit souvent les villes comme le berceau des civilisations et la source de toute vie culturelle et économique.

城市往往被描述为文明的摇篮,文化及经济振兴的源泉。

Sans leur revitalisation économique, il ne peut y avoir de développement digne de ce nom commun à toute l'humanité.

没有它们的经济振兴,人类的共同发展就无从谈起。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

振兴经济和消除贫困临时战略框架》。

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同振兴经济及社会理事会的主张。

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大的农业部门可以创造就业,并振兴经济

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然要做许多工作,以振兴经济和巩固国家的中央结构。

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙的经济要得到振兴,就必须恢复货物的出口。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济振兴 的法语例句

用户正在搜索


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

相似单词


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,