Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相经济实体。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相经济实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查经济实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把包括经济实体在内“任何组织”都包括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100
最大
经济实体中有29
是
国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础
经济实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要经济实体之间
作与协调
时代(马歇尔计划和经
组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与所有制改革进程是实现该项
标
途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等经济实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一经济实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大经济实体不仅包括国家,还包括相同数
国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业晶
体,再一
地方如果没有贸易,那是一
没有经济实体
地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
济南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一体外贸型经济实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过一项决定
标如下:“确保南锥体共同市场
经济实体有公平
竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销经济实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各经济实体关系基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为包括外国企业在内所有经济实体拥有同等
进入这些领域
权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大经济实体建立长期紧密作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家经济实体之间订立
贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经济实体和社会网络因信息和通信技术应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程经济实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经济实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的经济实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出有可能把包括经济实体在内的“任何组织”都包括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100最大的经济实体中有29
跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,以贸易为龙头,农户为基础的经济实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这一
主要经济实体之间合作与协调的时代(马歇尔计划和经合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与的所有制改革进程实现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等经济实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一经济实体实际
欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的经济实体不仅包括国家,还包括相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易农业的晶合体,再一
地方如果没有贸易,那
一
没有经济实体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
济南鲁诚纺织有限公司集生产、加工于一体的外贸型经济实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的经济实体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司专门从事药品研发、生产、营销的经济实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念国际领域各经济实体关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为包括外国企业在内的所有经济实体拥有同等的进这些领域的权利打下
基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大经济实体建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家的经济实体之间订立的贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经济实体和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的经济实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把体在内的“任何组织”都
在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100最大的
体中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础的体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要
体之间合作与协调的时代(马歇尔计划和
合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有体参与的所有制改革进程是
现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一体
际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的体不
国家,还
相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业的晶合体,再一地方如果没有贸易,那是一
没有
体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一体的外贸型
体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销的体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各体关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为外国企业在内的所有
体拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大体建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约总部设在不同国家的
体之间订立的贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
体和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的经和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把括经
在内的“任何组织”都
括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100最大的经
中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础的经。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要经
之间合作与协调的时代(马歇尔计划和经合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经参与的所有制改革进程是
现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等经。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一经
际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的经括国家,还
括相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业的晶合,再一
地方如果没有贸易,那是一
没有经
的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一
的外贸型经
。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥
共同市场的经
有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销的经。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各经关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为括外国企业在内的所有经
拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大经建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约括总部设在
同国家的经
之间订立的贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工相结合的经济实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的经济实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他表团提出了是否有可能把包括经济实体在内的“任何组织”都包括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国和发展会议(
发会议)所述,“全世界100
最大的经济实体中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,是以龙头,农户
基础的经济实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要经济实体之间合作与协调的时
(
尔计划和经合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与的所有制改革进程是实现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等经济实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作一
经济实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的经济实体不仅包括国家,还包括相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
是农业的晶合体,再一
地方如果没有
,那是一
没有经济实体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
济南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一体的外型经济实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的经济实体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销的经济实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各经济实体关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律包括外国企业在内的所有经济实体拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大经济实体建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家的经济实体之间订立的协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经济实体和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的经济实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查实体和组
用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把包括实体在内
“任何组
”都包括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100最大
实体中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础
实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要
实体之间合作与协调
时代(马歇尔计划和
合组
)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有实体参与
所有制改革进程是实现该项目标
途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大实体不仅包括国家,还包括相同数目
跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业晶合体,再一
地方如果没有贸易,那是一
没有
实体
地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
南鲁诚纺
有限公司是集生产、加工于一体
外贸型
实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体同市场通过
一项决定
目标如下:“确保南锥体
同市场
实体有公平
竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各实体关系
基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为包括外国企业在内所有
实体拥有同等
进入这些领域
权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大实体建立长期紧密
合作关系,谋求
赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家实体之间订立
贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
实体和社会网络因信息和通信技术
应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公工
相结合的经济实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的经济实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了否有可能把包括经济实体在内的“任何组织”都包括在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国和发展会议(
发会议)所述,“全世界100
最大的经济实体中有29
跨国公
”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,以
为龙头,农户为基础的经济实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这一
主要经济实体之间合作与协调的时代(马歇尔计划和经合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与的所有制改革进程实现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公下设有黑色铸造,货运中转码头等经济实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一经济实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的经济实体不仅包括国家,还包括相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
农业的晶合体,再一
地方如果没有
,那
一
没有经济实体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
济南鲁诚纺织有限公集生产、加工于一体的外
型经济实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的经济实体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公专门从事药品研发、生产、营销的经济实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念国际领域各经济实体关
的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为包括外国企业在内的所有经济实体拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大经济实体建立长期紧密的合作关,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家的经济实体之间订立的协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经济实体和社会网络因信息和通信术的应用而更加复杂,但该
术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科
工程的经济实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把包实体在内的“任何组织”都包
在内这
问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100最大的
实体中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础的实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是主要
实体之间合作与协调的时代(马歇尔计划和
合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有实体参与的所有制改革进程是实现该项目标的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上最大的实体不仅包
国家,还包
相同数目的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业的晶合体,再地方如果没有贸易,那是
没有
实体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于
体的外贸型
实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的
实体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销的实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各实体关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这项法律为包外国企业在内的所有
实体拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广大实体建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这公约包
总部设在不同国家的
实体之间订立的贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
实体和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经济实体。
Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.
受检查的经济实体和组织共雇用11.77万名妇女。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把包括经济实体在内的“任何组织”都包括在内这问题。
D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.
据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100的经济实体中有29
是跨国公司”。
Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.
有完整的仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础的经济实体。
C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).
这是一主要经济实体之间合作与协调的时代(马歇尔计划和经合组织)。
La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
有经济实体参与的所有制改革进程是实现该的途径。
Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.
公司下设有黑色铸造,货运中转码头等经济实体。
Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.
作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一经济实体实际纳入欧洲联盟海关联盟。
Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.
世界上的经济实体不仅包括国家,还包括相同数
的跨国企业。
Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.
贸易是农业的晶合体,再一地方如果没有贸易,那是一
没有经济实体的地方。
Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.
济南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一体的外贸型经济实体。
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一决定的
如下:“确保南锥体共同市场的经济实体有公平的竞争条件”。
Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.
海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销的经济实体。
Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.
我们意识到,相互依赖概念是国际领域各经济实体关系的基础。
Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.
这法律为包括外国企业在内的所有经济实体拥有同等的进入这些领域的权利打下了基础。
Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.
我们希望与广经济实体建立长期紧密的合作关系,谋求共赢。
Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.
我们指出,这一公约包括总部设在不同国家的经济实体之间订立的贸易协定。
Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.
经济实体和社会网络因信息和通信技术的应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程的经济实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。